Превосходная степень в немецком языке таблица. Степени прилагательных

Программа курса «Юные инспектора движения» предназначена для учащихся 5-6 классов и составлена на основе программы дополнительного образования по профилактике детского дорожно-транспортного травматизма «Правила дорожного движения»; в рамках реализации Федеральной целевой программы «Повышение безопасности дорожного движения в 2013-2020 годах» на основании постановления Правительства РФ. Программа составлена в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта нового поколения и направлена на обучение правилам дорожного движения (ПДД) и основам безопасного поведения на дорогах и разработана в соответствии с требованиями Законов РФ «Об образовании», «О безопасности дорожного движения», с целью организации работы по предупреждению детского дорожно-транспортного травматизма и улучшения качества обучения школьников Правилам дорожного движения.

Основная идея курса - формирование представлений о правилах дорожного движения и навыков безопасного поведения на улицах и дорогах.

Скачать:


Предварительный просмотр:

Рассмотрена и рекомендована Согласована Утверждено к утверждению на заседании к использованию в на заседании МО Педагогического совета образовательном процессе классных руководителей Учреждения Директор ГБОУ СОШ № 11 Руководитель МО ____________ Протокол №__________ г. Кинеля

От «____» _______________ 20 г ________________________

__________________________ ________________________

ФИО ФИО

Протокол №__________ Приказ №__________

От «____» _______________ 20 г. От «____» _______________ 20 г.

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА

«ЮНЫЙ ИНСПЕКТОР ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ»

____________________________________________________

(наименование учебного курса, предмета)

____________________

(класс)

на 201 -201 учебный год

(___час (а) в неделю, за год ____час(-а, -ов)

Учитель___________________

___________________

___________________

Пояснительная записка

Программа курса « Юные инспектора движения » предназначена для учащихся 5-6 классов и составлена на основе программы дополнительного образования по профилактике детского дорожно-транспортного травматизма «Правила дорожного движения»; в рамках реализации Федеральной целевой программы «Повышение безопасности дорожного движения в 2013-2020 годах» на основании постановления Правительства РФ. Программа составлена в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта нового поколения и направлена на обучение правилам дорожного движения (ПДД) и основам безопасного поведения на дорогах и разработана в соответствии с требованиями Законов РФ «Об образовании», «О безопасности дорожного движения», с целью организации работы по предупреждению детского дорожно-транспортного травматизма и улучшения качества обучения школьников Правилам дорожного движения.

Основная идея курса - формирование представлений о правилах дорожного движения и навыков безопасного поведения на улицах и дорогах.

Необходимость создания условий для непрерывного обучения участников дорожного движения, начиная с младшего школьного возраста, диктуется условиями бурного роста современного автомобильного транспорта и увеличением интенсивности движения на автодорогах. Среда обитания ребенка перенасыщена риском и опасностями дорожно-транспортных происшествий. Практически с порога дома он становится участником дорожного движения, так как и дворы стали, объектами дорожного движения.

Всем известно, какую опасность для детей представляет сегодня дорога. Только на дорогах России ежегодно попадают в беду более 30 тысяч человек и среди них значительное число составляют дети. Одна из причин такого явления - несформированность элементарной культуры поведения в условиях дорожного движения, неподготовленность детей к самостоятельному безопасному передвижению по улицам и дорогам. Становится, очевидно, что семья в одиночку не может справиться с решением этих задач воспитания. Все это определяет необходимость введения данного курса в начальной школе.

Целью курса является формирование обязательного минимума знаний и умений, который обеспечит развитие новых социальных ролей школьника как участника дорожного движения, культуры поведения на дорогах и улицах. В дальнейшем дети смогут осознанно вести себя в условиях дорожного движения, что приведет к уменьшению числа дорожно-транспортных происшествий, участниками которых становятся школьники.

Программа направлена на реализацию умения, относящегося к культуре безопасности жизнедеятельности в рамках внеурочной образовательной деятельности.

Программа решает следующие задачи:

  • сообщение знаний о правилах движения на проезжей части;
  • обучение пониманию сигналов светофора и жестов регулировщика;
  • привитие умения пользоваться общественным транспортом;
  • ознакомление со значениями важнейших дорожных знаков, указателей, линий разметки проезжей части;
  • воспитание осознания опасности неконтролируемого поведения на проезжей части, нарушения правил дорожного движения;
  • воспитание бережного отношения к своей жизни и своему здоровью, а также к жизни и здоровью всех участников дорожного движения.

Программа «Юные инспектора движения» рассчитана на 1 год, из расчета 1 часа в неделю.

Основные принципы реализации программы:

1 . Принцип индивидуального и дифференцированного подхода предполагает учёт личностных, возрастных особенностей учащихся начальных классов и уровня их психического и физического развития.

2 . Принцип взаимодействия “Дети – дорожная среда”. Чем меньше возраст школьников, тем легче формировать у них социальные чувства и устойчивые привычки безопасного поведения. Детское восприятие окружающей среды во многом определяется вербальной информацией взрослых, обращающих внимание на светофор, пешеходный переход, опасность на дороге, скорость движения и т.д.

3. Принцип взаимосвязи причин опасного поведения и его последствия. Учащиеся должны знать, какие опасности могут подстерегать их в дорожной среде.

4. Принцип возрастной безопасности. У младших школьников довольно рано появляется стремление самостоятельно ходить в школу и гулять по улицам. С одной стороны, это надо одобрять, чтобы не тормозить развитие волевых качеств ребёнка. С другой – необходимо воспитывать понимание опасности дорожной среды и вырабатывать привычки, умения и навыки безопасного поведения.

5. Принцип социальной безопасности. Учащиеся должны понимать, что они живут в обществе, где надо соблюдать определённые нормы и правила поведения. Соблюдение этих правил на дорогах контролирует Государственная инспекция безопасности дорожного движения. Правила дорожного движения нужно соблюдать для общей безопасности, так как неправильные действия школьника на улице и дороге опасны и для него самого, и для окружающих.

6. Принцип самоорганизации, саморегуляции и самовоспитания. Этот принцип реализуется при осознании детьми правил безопасного поведения. Для подкрепления самовоспитания нужен положительный пример взрослых.

Условия реализации программы

Программа предполагает как групповые занятия, так и индивидуальные, а также проведение массовых мероприятий. Так как программа больше всего уделяет внимание пропаганде знаний ПДД и профилактике детского дорожно-транспортного травматизма через реализацию творческих возможностей детей и подростков, то с этой целью рекомендуется использование таких форм проведения занятий:

  • тематические занятия
  • игровые тренинги
  • разбор дорожных ситуаций на настольных играх
  • экскурсии
  • конкурсы, соревнования, КВН, викторины
  • изготовление наглядных пособий для занятий по правилам дорожного движения;
  • выпуск стенгазет
  • разработка проектов по ПДД
  • встреча с работниками ГИБДД
  • просмотр видеофильмов

Методы и средства обучения:

Словесные – рассказ, объяснение, беседа.

Наглядные – показ иллюстрационных пособий, плакатов, схем, зарисовок на доске, стендов, видеофильмов, презентаций.

Практические – выполнение практических заданий в тетрадях, игровые ситуации, с помощью которых проверяется знание ПДД, решение задач, кроссвордов, тестирование, экскурсии по городу (поселку) с целью изучения программного материала.

Сроки реализации программы

01.09.2017 – 31.05.2018

Условия реализации программы

  1. Место проведения (классные кабинеты, асфальтированная площадка, спортивный зал).
  2. Материально-техническое обеспечение (велосипеды, настольные и напольные игры по ПДД, канцтовары и др.).
  3. Кадровое обеспечение (заместитель директора по ВР, педагог-организатор, руководитель ЮИД, инспектор ГИБДД).
  4. Методическое обеспечение (Правила дорожного движения, плакаты, видеофильмы по ПДД, и др.).

Ожидаемые результаты освоения обучающимися программы внеурочной деятельности

Личностными результатами изучения курса является формирование следующих умений:

  • оценивать жизненные ситуации (поступки, явления, события) с точки зрения, соблюдения правил дорожного движения;
  • объяснять своё отношение к поступкам с позиции общечеловеческих нравственных ценностей;
  • в предложенных ситуациях, опираясь на знания правил дорожного движения, делать выбор, как поступить;
  • осознавать ответственное отношение к собственному здоровью, к личной безопасности и безопасности окружающих.

Метапредметными результатами изучения курса является формирование следующих универсальных учебных действий:

Регулятивные УУД:

  • определять цель деятельности;
  • учиться обнаруживать и формулировать проблемы;
  • устанавливать причинно-следственные связи;
  • вырабатывать навыки контроля и самооценки процесса и результата деятельности;
  • навыки осознанного и произвольного построения сообщения в устной форме, в том числе творческого характера;

Познавательные УУД:

  • добывать новые знания: находить ответы на вопросы, используя разные источники информации, свой жизненный опыт;
  • перерабатывать полученную информацию: делать выводы в результате совместной деятельности;

Коммуникативные УУД:

  • оформлять свои мысли в устной и письменной форме с учётом речевой ситуации;
  • высказывать и обосновывать свою точку зрения;
  • слушать и слышать других, пытаясь принимать иную точку зрения, быть готовым корректировать свою точку зрения;
  • договариваться и приходить к общему решению в совместной деятельности;
  • задавать вопросы

Выполнение задач стоящих перед программой позволит:

  1. Сокращение количества ДТП с участием обучающихся МБОУ СОШ № 10.
  2. Увеличение количества обучающихся, входящих в состав отряда ЮИД
  3. Повышение уровня теоретических знаний по ПДД (100 % выполнение программных требований).
  4. Освещение результатов деятельности в школьных СМИ (постоянно действующий уголок безопасности дорожного движения)
  5. Разработать методические рекомендации для классных руководителей по вопросам профилактики детского дорожно – транспортного травматизма;
  6. Внедрить новые инновационные технологии профилактики детского дорожно – транспортного травматизма;
  7. Расширить знания учащихся об истории правил дорожного движения;
  8. Повысить дорожную грамотность учащихся;
  9. Сформировать мотивационно – поведенческую культуру ребенка в условиях общения с дорогой;
  10. Повысить ответственность детей за свое поведение на дороге.

ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ ПОДГОТОВКИ

ВЫПУСКНИКОВ ОТРЯДА ЮИД:

В итоге обучения правопослушному и безопасному поведению на улицах, дорогах и в транспорте учащиеся должны знать:

  • опасные места вокруг школы, дома, в микрорайоне, на улицах и дорогах;
  • безопасные участки улиц и дорог в микрорайоне;
  • типичные ошибки поведения в дорожной среде, приводящие к несчастным случаям и авариям;
  • опасности на улицах и дорогах, связанные с погодными условиями и освещением;
  • места, где можно и нельзя играть, кататься на велосипеде, роликовых коньках, самокатных средствах, санках и т.п.;
  • название и назначение дорожных знаков для пешеходов и некоторых знаков для водителей;

Правила:

  • перехода улиц и дорог по сигналам светофора;
  • перехода улиц и дорог по пешеходным переходам;
  • перехода проезжей части дороги при отсутствии пешеходных переходов и светофоров в зоне видимости;
  • воздержания от перехода дорог и улиц при приближении транспортных средств с включенными проблесковым маячком синего цвета и специальным звуковым сигналом;
  • движения по тротуару, пешеходной дорожке (а при их отсутствии - по обочине и краю проезжей части со взрослыми);
  • движения группы детей в сопровождении взрослых;
  • этичного, вежливого и безопасного поведения в транспорте, находясь со взрослыми;
  • безопасного поведения при езде на велосипеде и возраст, с которого можно выезжать на улицы и дороги.

Учащиеся должны уметь:

  • переходить улицы и дороги по сигналам светофора и пешеходным переходам, а также проезжую часть небольшой дороги (вне зоны видимости пешеходных переходов);
  • правильно вести себя во дворах, жилых зонах, на тротуаре, при движении группой, в транспорте, при езде на велосипеде.

Учащиеся, кроме перечисленного выше, должны знать Правила:

  • перехода регулируемых и нерегулируемых перекрестков;
  • перехода проезжей части с односторонним и двусторонним движением транспорта и трамвайными путями.

Учащиеся должны уметь:

  • обращаться за помощью к взрослым в сложных дорожных условиях;
    при посадке и высадке из общественного транспорта;
  • ориентироваться в дорожной обстановке: не выходить из-за препятствий и сооружений; не стоять близко от углов перекрестка и края проезжей части и спиной к ней;
  • не создавать помех движению транспорта;
  • определять опасные и безопасные участки дорог и улиц;
  • дисциплинированно вести себя на посадочных площадках, при входе, выходе и в салоне общественного транспорта.

Учащиеся, кроме перечисленного, должны знать:

  • что такое остановочный и тормозной путь, как он изменяется и от каких факторов зависит;

А также Правила:

  • перехода дорог с двусторонним и односторонним движением;
  • перехода улиц и дорог при высадке из общественного транспорта;
  • перехода железной дороги.

Учащиеся должны уметь:

  • ориентироваться в дорожной обстановке при переходе улиц и дорог с двусторонним и односторонним движением, наличием трамвайных путей;
  • переходить железнодорожные пути;
  • переходить регулируемые и нерегулируемые перекрестки;
  • осуществлять посадку и высадку из общественного транспорта.

Для адекватного поведения в дорожной обстановке необходимо формировать и развивать у учащихся:

  • устойчивые привычки дисциплинированного, осторожного и безопасного поведения на улицах, дорогах и в транспорте;
  • познавательные психические процессы (восприятие, внимание, воображение, мышление, память, речь);
  • понимание, осмысление и осознание опасных и безопасных действий на улицах и дорогах, в транспорте; способность самостоятельно их анализировать и оценивать;
  • самоконтроль, саморегуляцию и самоорганизацию правопослушного и безопасного поведения на улицах, дорогах и в транспорте.

Формы и методы контроля:

  • организация тестирования и контрольных опросов по ПДД;
  • проведение викторин, смотров знаний по ПДД;
  • организация игр-тренингов;
  • анализ результатов деятельности.

ПОЛОЖЕНИЕ

ОБ ОТРЯДЕ ЮНЫХ ИНСПЕКТОРОВ ДВИЖЕНИЯ

  1. Общие положения

Отряд юных инспекторов движения – добровольные объединения школьников, которые создаются с целью воспитания у них гражданственности, высокой обшей культуры, профессиональной ориентации, широкого привлечения их к организации пропаганды безопасного поведения на дорогах среди детей младшего возраста.

Основными задачами отряда юных инспекторов движения являются:

  1. активное содействие школе в воспитании учащихся, выработке у школьников активной жизненной позиции.
  2. изучение правил, безопасного поведения на дорогах, овладение навыками проведения работы по пропаганде Правил дорожного движения и организация этой работы среди детей.
  3. овладение умениями оказания первой помощи пострадавшим при дорожно-транспортных происшествиях.

Отряд юных инспекторов движения создается из числа школьников в общеобразовательной школе.

  1. Основные направления работы юных инспекторов движения
  1. Воспитание у членов отряда ЮИД преданности своей Родине на героических, боевых и трудовых традициях милиции, формирование у них правосознания, гуманного отношения к людям, чувства товарищества.
  2. Углубленное изучение Правил дорожного движения, овладение методами предупреждения детского дорожно-транспортного травматизма и навыками оказания первой помощи пострадавшим при дорожно-транспортных происшествиях, знакомство с оперативно-техническими средствами регулирования дорожною движения.
  3. Проведение массово-разъяснительной работы по пропаганде Правил дорожного движения в школе.
  4. Участие в смотрах и слетах ЮИД, конкурсах, организация деятельности школьных площадок безопасности движения.
  5. Организация работы с юными велосипедистами.
  1. Структура и организация работы отряда юных инспекторов движения.

Членами отрядов юных инспекторов движения могут быть учащиеся в возрасте от 10 лет, изъявившие желание активно участвовать в работе отряда ЮИД.

Отряд создается - 15 человек.

Прием в члены отряда юных инспекторов движения производится на основе устного заявления на сборе отряда.

  1. Обязанности и права юного инспектора движения

Юный инспектор движения обязан:

  1. Дорожить честью, званием юного инспектора движения, активно участвовать в делах отряда, своевременно и точно выполнять задания командира отряда.
  2. Изучать Правила дорожного движения и быть примеров в их исполнении.
  3. Вести разъяснительную работу среди сверстников и детей младшего возраста по пропаганде Правил дорожного движения.
  4. Всемерно беречь и укреплять общественный правопорядок, участвовать в предупреждении нарушений детьми Правил дорожного движения.
  5. Укреплять здоровье, систематически заниматься физической культурой и спортом.

Юный инспектор движения имеет право:

  1. Участвовать в обсуждении всех вопросов, относящихся к деятельности отряда, и вносить соответствующие предложения.
  2. Обращаться за помощью и консультацией по вопросам безопасности дорожного движения и общественного правопорядка в местные органы милиции и Госинспекции.
  3. Участвовать в патрулировании на улицах, в микрорайоне школы по соблюдению Правил дорожного движения, организации разумного досуга детей и подростков.
  4. Юный инспектор движения может награждаться за активную работу в отряде грамотами, направляться на городские, областные слеты юных инспекторов движения.

Имидж Юных инспекторов движения

Отряд Юных инспекторов движения может иметь название, девиз, песню, эмблему, текст клятвы, законы организации жизнедеятельности, режим дня.

Название.

ЮИД

Наш девиз.


До всех мальчишек и девчонок

По ПДД мы знания донесем!

Мы – за безопасное движение

И школу мы не подведем!

Наша речевка.

Раз, два! - Три, четыре!- Три, четыре!- Раз, два!- Кто шагает дружно в ряд? - Это мы – ЮИД отряд! ПДД мы изучаем и ребятам объясняем, Что такое переход, Знать что должен пешеход. К знаньям всех мы призываем, Никогда не унываем!

Наша песня.

I. В нашей школе есть ЮИД,

В нашей школе есть ЮИД,

Мы гордимся этим.

Изучаем ПДД,
Изучаем ПДД,
И зимой, и летом.

Пр.: Вот увидел светофор,
И по «зебре» перешел,
Значит правила учел.
Близ дороги не играй,
На неё не выбегай,
ПДД ты твердо знай!


II. Если с другом вышел в путь,
Если с другом вышел в путь,
Веселей дорога,
Но внимательнее будь,
Но внимательнее будь,
Соблюдай все строго.

КЛЯТВА

Я, (фамилия, имя), вступая в члены юных инспекторов движения, клянусь:

  1. быть достойным членом отряда ЮИД и примером для всех ребят;
  2. непримиримо относиться к нарушителям правил дорожного движения;
  3. всегда приходить на помощь тому, кому трудно;
  4. хорошо знать и выполнять Правила дорожного движения, пропагандировать их среди ребят.
  5. для выполнения возложенных на меня обязанностей постоянно совершенствовать:
  6. свои знания, посещать школьный клуб ЮИД;
  7. вырабатывать и закалять волю;
  8. активно участвовать в работе отряда ЮИД;
  9. знать о славных и героических делах государственной автомобильной инспекции, государственной инспекции безопасности дорожного движения.

Быть верным помощником работников ГИБДД, с честью и достоинством носить звание члена отряда ЮИД.

Учебно - тематический план

Программа «Юные инспектора дорожного движения»

Понятие об участниках дорожного движения

Элементы улиц и дорог

Дорожная разметка

Правила безопасного поведения на дорогах

Правила для пешеходов

Правила для водителей

Правила для пассажиров

Виды перекрестков

Ответственность за нарушение правил

Освоение навыков безопасного движения пешеходов

Разбор конкретных ситуаций

Разбор движений пешехода

Правила движения для велосипедистов

Порядок движения группы велосипедистов

Разбор дорожной обстановки на маршруте

Определение опасных мест

Подготовка велосипеда к походу

17-18

Изучение ПДД

19-20

Дорожные знаки

Состав и назначение аптечки

22-23

Оказание первой доврачебной помощи пострадавшим в ДТП

24-25

Обработка ран

Остановка кровотечения

Наложение повязок

Правила транспортировки пострадавших

Тренинг по безопасному вождению велосипеда

Рисование на тему: Безопасная дорога

Конкурс сочинений

Выставка работ

Практическое освоение велосипеда

Подведение итогов работы

Всего часов:

1.Знакомство с историей движения отрядов ЮИД. Беседа о значении отрядов ЮИД. Знакомство с задачами отряда.

2. ПДД.

2.1. Знакомство с основными понятиями, терминами ПДД: водитель, пешеходный переход, проезжая часть, участник дорожного движения.

2.2. Права, обязанности и ответственность участников дорожного движения. Обязанности водителя, пешехода, пассажира.

2. 3. Дорожные знаки и дополнительные средства информации. Группы знаков, их назначение, установка. Значение и особенности групп знаков: предупреждающие, знаки приоритета, запрещающие, предписывающие, информационно- указательные, знаки сервиса, знаки дополнительной информации.

2.4. Правила движения пешехода. Движение пешехода по улице (по тротуарам, пешеходной дорожке, по обочине), пересечение проезжей части на регулируемом и нерегулируемом пешеходном переходе и при отсутствии пешеходного перехода.

2.5. Где и как переходить улицу. Переход дороги по сигналам светофора. При отсутствии светофора.

2.6. Элементы улиц и дорог. Понятие улицы. Улицы с односторонним и двусторонним движением; тротуар, дорожки для пешеходов. Дорога, главная дорога, проезжая часть, обочина, разделительная полоса, кювет.

2.7. Регулируемый перекрёсток.

Раскрытие понятия регулируемого перекрёстка. Регулирование светофором и регулировщиком. Основная опасность на регулируемом перекрёстке – ограничение обзора трогающимися с места автомобилями в начале цикла «зелёного» и проезд «с ходу» других автомобилей.

2.8. Нерегулируемый перекрёсток.

Понятие нерегулируемого перекрёстка. Правила перехода в зоне нерегулируемого перекрёстка. Дорожные «ловушки», подстерегающие пешехода на перекрёстке. «Подвижный ограниченный обзор»: попутный транспорт, встречный транспорт. Ограничение обзора остановившимися автомобилями.

2.9. Правила движения велосипедиста, мопедиста. Знакомство с устройством велосипеда. Элементарные правила велосипедистов. Порядок движения на велосипеде по проезжей части.

2.10. Перевозка людей и груза на велосипеде и мототранспорте. Правила перевозки грузов и маневрирования. Технические требования к велосипеду.

2.11. Движение группы пешеходов и велосипедистов. Различие движения колонн пешеходов и групп детей. Действия руководителя группы. Переход дороги колонной пешеходов и группой детей. Правила движения велосипедистов группами, действия руководителя группы (колонны). Проезд нерегулируемого перекрёстка группой велосипедистов.

2.12. Устройство велосипеда. Основные узлы; значение каждой детали оборудования. Обратить внимание на действие руля и тормозов. Уход за велосипедом: очистка, плавность хода, контролирование шин. Выверка центровки колёс. Натяжение цепи и спиц. Смазка велосипеда, промывание вращающихся деталей. Устранение зазоров.

2.13. Фигурное вождение велосипеда. Правила выполнения упражнений: «восьмёрка», перевоз предмета, коридор из коротких (длинных) досок; слалом с одинаково расставленными кеглями, слалом между воротами, «змейка» (шайбами), скачок и «качели», остановка на контрольной линии.

2. 14. Дорожная разметка. Понятие о вертикальной и горизонтальной разметке. Её значение для регулирования движения транспорта и пешеходов. Пользование разметкой, ориентирование в движении.

2.15. Правила пользования транспортом. Пользование общественным транспортом. Обязанности пассажиров в транспорте и в местах его ожидания. Пользование собственным легковым автомобилем или такси.

2.16. На железной дороге. Обучение пользованию железнодорожными переходами. Оборудование железнодорожных переездов. Правила перехода и переезда через железнодорожные пути.

2.17. Движение по загородной дороге. Дать важные сведения о сельском транспорте (тракторах и прицепах к ним, самоходных сельхозмашинах, гужевом транспорте); изучить дополнительные требования к движению гужевых повозок и погону животных.

2. 18. Дорожные «ловушки». Знание правил безопасного перехода через дорогу. Умение видеть на дороге опасные ситуации- «ловушки»: закрытого обзора; отвлечения внимания; «пустынная улица»; пешеход на проезжей части улицы; зона остановки автобуса, троллейбуса, трамвая; на пешеходном переходе; пешеход у светофора; на углу перекрёстка; возле дома; пешеход, идущий вдоль проезжей части.

3.ПЕРВАЯ МЕДИЦИНСКАЯ ПОМОЩЬ.

3.1. Ожоги, обморожения. ПМП при ожогах 1,2,3, 4 степеней; при ожогах кислотой, щёлочью. ПМП при обморожениях. Обезболивающие средства. Обработка поражённых участков тела.

3.2. Виды кровотечений. Ознакомление с видами кровотечений и их характеристика (капиллярное, венозное, артериальное). Признаки внутреннего кровотечения. ПМП при капиллярном, венозном, артериальном, внутреннем кровотечениях. Правила наложения жгута, (закрутки).

3.3. Транспортировка пострадавших. Понятие транспортировки. Особенности транспортировки с переломом позвоночника, при переломе костей таза. Транспортировка при отсутствии транспортных средств (носилки, щит, доска).

3.4. Переломы. Понятие перелома. Открытый и закрытый перелом. ПМП при переломе: ключицы, плечевой кости, костей предплечья, костей кисти и пальцев, бедренной кости, костей голени. Вывих конечности, бедра, костей верхних конечностей, нижней челюсти.

4. Подготовка агитвыступления. Заучивание стихов, песен. Подготовка атрибутики, плакатов. Участие в районных, областных конкурсах по ПДД.

УМК учителя

1. Правила дорожного движения РФ, М.: 2011г.

2.Л.П. Анастасова, Н.В. Иванова, П.В. Ижевский, Жизнь без опасностей. Первые шаги к самостоятельности. Альбом-задачник 1 класс 1 часть, М.: Вентана – Граф.

3. А.М Якупов. ,А.И. Подольский, Б.А. Загребин Сборник материалов для проведения уроков по ПДД, 4-9 класс, Челябинск, 2007г

4. А.М Якупов Безопасность на улицах и дорогах: альбом для учащихся 1 класса к занятиям на уроках и дома, АСТ ЛТД,

5. Л.П. Анастасова, Н.В. Иванова, П.В. Ижевский, Жизнь без опасностей. Первые шаги к самостоятельности. Альбом-задачник 2,3 класс 1 часть, М.: Вентана – Граф.

6 Л.П. Анастасова, Н.В. Иванова, П.В. Ижевский, Жизнь без опасностей. Первые шаги к самостоятельности. Альбом-задачник 2,3 класс 2 часть, М.: Вентана – Граф

7. Л.П. Анастасова, Н.В. Иванова, П.В. Ижевский, Жизнь без опасностей. Первые шаги к самостоятельности. Альбом-задачник 1 класс 2 часть, М.: Вентана – Граф

8. Л.П. Анастасова, Н.В. Иванова, П.В. Ижевский, Жизнь без опасностей. Первые шаги к самостоятельности. Альбом-задачник 3,4 класс 1 часть, М.: Вентана – Граф

9. Л.П. Анастасова, Н.В. Иванова, П.В. Ижевский, Жизнь без опасностей. Первые шаги к самостоятельности. Альбом-задачник 1 класс 2 часть, М.: Вентана – Граф

УМК ученика

1.Л.П. Анастасова, Н.В. Иванова, П.В. Ижевский, Жизнь без опасностей. Первые шаги к самостоятельности. Альбом-задачник 1 класс 1 часть, М.: Вентана – Граф.

2. А.М Якупов. ,А.И. Подольский, Б.А. Загребин Сборник материалов для проведения уроков по ПДД, 4-9 класс, Челябинск, 2007г

3. А.М Якупов Безопасность на улицах и дорогах: альбом для учащихся 1 класса к занятиям на уроках и дома, АСТ ЛТД,

4. Л.П. Анастасова, Н.В. Иванова, П.В. Ижевский, Жизнь без опасностей. Первые шаги к самостоятельности. Альбом-задачник 2,3 класс 1 часть, М.: Вентана – Граф.

5. Л.П. Анастасова, Н.В. Иванова, П.В. Ижевский, Жизнь без опасностей. Первые шаги к самостоятельности. Альбом-задачник 2,3 класс 2 часть, М.: Вентана – Граф

6. Л.П. Анастасова, Н.В. Иванова, П.В. Ижевский, Жизнь без опасностей. Первые шаги к самостоятельности. Альбом-задачник 1 класс 2 часть, М.: Вентана – Граф

7. Л.П. Анастасова, Н.В. Иванова, П.В. Ижевский, Жизнь без опасностей. Первые шаги к самостоятельности. Альбом-задачник 3,4 класс 1 часть, М.: Вентана – Граф

8. Л.П. Анастасова, Н.В. Иванова, П.В. Ижевский, Жизнь без опасностей. Первые шаги к самостоятельности. Альбом-задачник 1 класс 2 часть, М.: Вентана – Граф


Немецкая грамматика: Степени сравнения прилагательных и наречий

Немецкая грамматика:
Степени сравнения прилагательных и наречий

Качественные прилагательные и наречия имеют три степени сравнения: положительную (der Positiv) сравнительную (der Komparativ) превосходную (der Superlativ)

Сравнительная степень -er .
Превосходная степень образуется из положительной посредством суффикса -(e)st .

Большинство прилагательных образуют степени сравнения без умлаута.
Часть односложных прилагательных с корневой гласной a, o, u в сравнительной и превосходной степени получают умлаут . К ним относятся прилагательные:

alt (старый) älter am ätesten
lang (длинный) länger am längsten
arm (бедный) ärmer am ärmsten
hart (твердый) härter am härtesten
kalt (холодный) kälter am kältesten
krank (больной) kränker am kränksten
scharf (острый) schärfer am schärfsten
schwach (слабый) schwächer am schwächsten
stark (сильный) stärker am stärksten
warm (теплый) wärmer am wärmsten
grob (грубый) gröber am gröbsten
groß (большой) größer am größten
dumm (глупый) dümmer am dümmsten
jung (молодой) jünger am jüngsten
kurz (короткий) kürzer am kürzesten

В качестве предикатива (именной части сказуемого) положительная и сравнительная степень прилагательного употребляется только в краткой форме, а превосходная - как в краткой (c частицей am и окончанием -en ), так и в склоняемой форме (с определенным артиклем):

В качестве определения прилагательное употребляется в склоняемой форме. Сравнительная степень используется с неопределенным или определенным артиклем, превосходная степень - с определенным артиклем:

Прилагательные и наречия,
образующие степени сравнения не по общему правилу:

Positiv Komparativ Superlativ
gut (хороший) besser am besten / der beste
hoch (высокий) höher am höchsten / der höchste
nah (близкий) näher am nächsten / der nächste
viel (много) mehr am meisten
wenig (мало) weniger
(minder)
am wenigsten
(am mindesten)
gern (охотно) lieber am liebsten
bald (скоро) eher am ehesten

При сравнении прилагательные в положительной степени употребляются с союзами so ... wie; ebenso ... wie (такой же... как).
Прилагательные в сравнительной степени употребляются с союзом als (чем):

Diese Arbeit ist ebenso schwer wie jene. Эта работа такая же трудная, как и та.
Diese Arbeit ist schwerer als jene. Эта работа труднее, чем та.

Для усиления прилагательных и наречий в сравнительной степени употребляются слова noch (еще), viel (намного), bedeutend, wesentlich (значительно), etwas (немного). Слово immer с прилагательным в сравнительной степени означает постоянное нарастание признака и переводится словом все .

Прилагательные в немецком языке имеют степени сравнения. Например:

Meine Wohnung ist klein. – Моя квартира маленькая.
Прилагательное здесь в своей основной форме.

А вот сравнительная степень (Komparativ ) :

Deine Wohnung ist kleiner als meine. – Твоя квартира меньше чем моя.


Сравнительная степень прилагательного образуется прибавлением -er к основе слова. Обратите также внимание на слово als (чем) .
Надо заметить, что ко многим коротким прилагательным при образовании сравнительной степени добавляется умлаут.

kalt - kä lter (холодный - холоднее), dumm - dü mmer (глупый - глупее)


Кроме сравнительной, прилагательное имеет и превосходную степень (Superlativ ) . Например:

Sie ist das schönste Mädchen. – Она самая красивая девушка.


При употреблении превосходной формы уже нужен определенный артикль, так как мы имеем дело с чем-то единственным в своем роде, а значит, конкретным, определенным. Правда, в редких случаях превосходная степень может обозначать не только нечто единственное в своем роде, но и просто высшее качество. Тогда возможен неопределенный артикль (или отсутствие артикля – во множественном числе – как показатель неопределенности):

Dieser Betrieb besitzt modernste Maschinen. – Это предприятие обладает самыми современными станками.


Те же прилагательные, которые получали Umlaut в сравнительной степени, получают его и в превосходной:


Склоняется (то есть изменяется по падежам) превосходная степень, конечно, по тем же трем правилам:

mit dem schönsten Mädchen – с самой красивой девушкой.


Прилагательные, основа которых оканчивается на -t, – d, – sch, – s, – ß, – z в превосходной степени перед -st вставляют -e- (что не нужно специально запоминать – иначе вы и не выговорите):

der kälte ste Januar seit zehn Jahren. – Самый холодный январь за последние 10 лет;

Der kürze ste Weg ist nicht immer der beste. – Самый короткий путь – не всегда самый лучший.


Прилагательное в превосходной степени также умеет превращаться в существительное:

Das ist das Schönst e, was es gibt. – Это самое прекрасное, что только есть.

Unser Ältest er (unsere Älteste) arbeitet bei der Bank. – Наш (самый) старший (сын) (наша старшая дочь) работает в (дословно: при) банке.

Wer ist der Nächste? – Кто следующий (дословно: ближайший)?


Прилагательные на -el , -er теряют, сокращают это -e– не только в позиции перед существительным, но и в сравнительной степени. Превосходная степень остается без изменений:

dunkel (темно), der dunkle Keller (темный погреб), es wird dunkler (становится темнее), es ist am dunkelsten (темнее всего);

teuer (дорого), der teure Mantel (дорогое пальто), er ist teurer (он дороже),

er ist am teuersten (он дороже всего, всех).

Прилагательное в сравнительной степени может стоять и перед существительным, быть определением к нему. Сравните:

ein billiger Wagen – дешевая машина,

ein billiger er Wagen – более дешевая машина;

ein großes Haus – большой дом,

ein größer es Haus – бóльший дом;

eine kleine Wohnung – маленькая квартира,

eine kleiner e Wohnung – мéньшая квартира:

Wir suchen eine kleinere (größere) Wohnung. – Мы ищем мéньшую (бóльшую) квартиру.

То есть: к сравнительной степени (на -er ), взятой за основу, прибавляются обычные окончания прилагательных (по трем правилам):

ein billigerer Computer, der billigere Computer (более дешевый);

viele billigere Computer, diese billigeren Computer (множественное число – неконкретное или конкретное);

Ich brauche einen billigeren Computer. – Мне нужен более дешевый компьютер (изменился артикль).


Прилагательное в сравнительной степени может превратиться и в существительное. Сравните:

Nichts Interessantes. – Ничего интересного .

Es gibt nichts Interessanter es als Fußball. – Нет ничего более интересного, чем футбол.

Haben Sie nicht etwas Billigeres? – У Вас нет чего-нибудь подешевле?

Der Klügere gibt nach. – (Более) умный уступает.


Стоит заметить также, что прилагательное в сравнительной степени может иногда означать не сравнение, а просто ослабленное качество:

eine kleine Stadt (маленький город) – eine kleinere Stadt (небольшой город ~ скорее маленький);

eine alte Frau (старая женщина) – eine ältere Frau (пожилая женщина ~ скорее старая);

lange Zeit (долгое, длительное время) – längere Zeit (продолжительное время ~ скорее долгое).

То есть: не меньше , не старше и не длинней , а наоборот, немного больше маленького, моложе старшего и короче длинного.


Для закрепления материала посмотрим видео с примерами:


Нетипично образуют сравнительные формы прилагательные:

hoch – höher – am höchsten (высокий – выше – выше всех),

nah – näher – am nächsten (близкий – ближе – ближе всего, всех).


Кроме того, есть несколько прилагательных, у которых степени сравнения представляют собой вообще другие слова. Их нужно запомнить:

gut – besser – am besten (хорошо – лучше – лучше всего, всех),

viel – mehr – am meisten (много – больше – больше всего, всех).

А также наречия (несклоняющиеся характеризующие слова):

wenig – minder – am mindesten (мало – меньше – меньше всего),

gern – lieber – am liebsten (охотно – охотнее – охотнее всего),

bald – eher – am ehesten (скоро – скорее – скорее всего).



Die Steigerungsstufen der Adjektive

Stellen Sie Adjektive in Klammern in der richtigen Form.

I. Komparativ
1. Dieses Haus ist ___ (hoch), als jenes Haus mit rotem Dach.
2. Die Hunde sind ___(freundlich), als die Katzen.
3. Das Märchen ist ___ (interessant), als das Gedicht.
4. Der Weg aus Sankt-Peterburg bis Moskau ist ___ (lang), als bis Novgorod.
5. Diese Kirche ist ___ (alt), als dieses Museum.
II. Superlativ
1. Diese Schule ist ___ (modern) in unserer Stadt.
2. Die Kunstkammer ist ___ (alt) staatliche Museum in Sankt-Peterburg.
3. Ich habe ___ (schön) Mädchen unserer Klasse gern.
4. Der Hund ist ___ (gut) Freund des Menschen.
5. ___(kalt) Winter war in diesem Jahr.

III. Positiv, Komparativ oder Superlativ
1. (hoch) Gebäude der Welt befindet sich in der (schön) Stadt Dubai. (Самое высокое здание в мире находится в красивом городе Дубай.)
2. Das Haus, wo mein Mitschüler wohnt, ist ___ (hoch), als mein Haus. (Дом, в котором живет мой одноклассник, выше, чем мой дом.)
3. (klug) Junge in der Klasse bekamm eine (gut) Note. (Самый умный мальчик в классе получил хорошую оценку.)
4. ___ (gut) Lehrerin in der Schule ist unsere Klassenleiterin. (Самая лучшая учительница в школе – наша классная руководительница.)
5. Dieser (hoch) Mann ist (dick), als mein Vater. (Этот высокий мужчина полнее, чем пой папа.)
6. Dieser Supermarkt ist ___ (groß), als jenes Geschäft. (Этот супермаркет больше, что тот магазин.)
7. Dieses (nett) Mädchen ist meine (gut) Freundin. (Эта милая девочка моя самая лучшая подруга.)
8. Das Geschenk meiner Schwester ist ___ (gut), als mein Geschenk. (Подарок моей сестры лучше, чем мой.)
9. Dieser Fluss ist ___ (tief) in dieser Gegend. (Эта река самая глубокая в этом районе.)
10. Dieser Junge ist ___ (stark), als sein Freund. (Этот мальчик сильнее, чем его друг.)

Степени сравнения прилагательных

I. Сравнительная степень.
1. höher (Этот дом выше, чем тот дом с красной крышей.)
2. freundlicher (Собаки дружелюбнее, чем кошки.)
3. interessanter (Сказка интереснее, чем стихотворение.)
4. länger(Дорога из Петербурга до Москвы длиннее, чем до Нижнего Новгорода.)
5. älter (Эта церковь старее, чем этот музей.)

II. Превосходная степень.
1. modernste (Эта школа самая современная в нашем городе.)
2. das älteste (Кунсткамера – старейший государственный музей в Санкт-Петербурге.)
3. das schönste (Мне нравится самая красивая девочка нашего класса.)
4. der beste (Собака – самый лучший друг человека.)
5. der kälteste (Самая холодная зима была в этом году.)

III. Положительная, сравнительная или превосходная степень сравнения
1. Das höchste Gebäude der Welt befindet sich in der schönen Stadt Dubai.
2. Das Haus, wo mein Mitschüler wohnt, ist höher als mein Haus.
3. Der klügste Junge in der Klasse bekamm eine gute Note.
4. Die beste Lehrerin in der Schule ist unsere Klassenleiterin.
5. Dieser hocher Mann ist dicker, als mein Vater.
6. Dieser Supermarkt ist größer als jenes Geschäft.
7. Dieses nette Mädchen ist meine beste Freundin.
8. Das Geschenk meiner Schwester ist besser, als mein Geschenk.
9. Dieser Fluss ist am tiefste in dieser Gegend.
10. Dieser Junge ist stärker, als sein Freund.

Степени сравнения прилагательных – это одна из несложных тем немецкого языка.
Существуют три формы прилагательных: обычная, сравнительная и превосходная. Например: красивый, красивее, самый красивый. И в немецком они образуются по вполне понятной схеме:

schnell – быстрый
schnell + er – быстрее
am schnell + sten – самый быстрый

Ну и еще стоит отметить формы превосходной степени, которые стоят непосредственно перед объекотом и его характеризуют: der/die/das schnell + ste – самый быстрый/ самая быстрая /самое быстрое

Der Mount Everest ist der höchste Berg der Welt. – Гора Эверест – самая большая гора в мире.


Степени сравнения некоторых немецких прилагательных нужно заучить, так как они являются исключениями и имеют особые формы.

хороший: gut – besser – am besten

высокий : hoch – höher – am höchsten

близкий: nah – näher – am nächsten

много: viel – mehr – am meisten

Но в большинстве немецких книг вот эти три формы представлены именно в разделе “степени сравнения немецких прилагательных”.

И все на этом? Нет. Куда уж там! Вы же не на уроке английского. Немецкий – был бы не немецкий, если бы вот так все было бы легко и просто. Как всегда здесь найдется обо что споткнуться и даже набить себе большую шишку.

Итак! Избавляемся от спотыканий народным способом. А именно – берем и запоминаем. Никакого колдовства…

На что же следует обратить внимание? Где же они – предательские элементы?

Степени сравнения немецких прилагательных

Все дело в том, что нужно запомнить несколько правил, которые я перечислю…

1. Если прилагательное закончилось на буквы: -d, – t, -s, -ss, -ß, – sch, -z, -tz, -x – то в превосходной степени к нему добавляется окончание – est (вместо просто -st):

wild – wilder – am wildest en
heiß – heißer – am heißes ten

2. Второй нюанс: некоторые прилагательные могут менять гласные в корне: гласная приобретает умлаут. Какие именно? Очень многие короткие прилагательные – состоящие из одного слога:

arm – ä rmer – am ä rmsten
jung – jü nger – am jü ngsten

3. В сравнительной степени прилагательные, которые заканчиваются на -el и на -er теряют e:

dunkel – dunkl er – am dunkelsten
teuer – teur er – am teuersten

А вот теперь всё. Стоит немного потренироваться, и это очень быстро запоминается, не то что вот эта из немецкой грамматики.

Некоторые сравнительные конструкции

С данной темой сразу же стоит рассмотреть сравнительные предложения.
Например: эта книга интереснее, чем та, а вот это одеяло такое же теплое как и вон то….

Запоминаем следующие формулы:

Такой же = so…wie (прилательное не меняется)

Не такой же (больше, лучше, красивее) ≠ als… (прилательное менятеся: приобретает сравнительную степень: прилагательное + er)

Berlin ist größer als Hannover. – Берлин больше, чем Ганновер.
Hannover ist so groß wie Leipzig. – Ганновер – такой же как Лейпциг.

Сравнительные предложение и конструкции рассмотрим более подробно в отдельной статье, пока и этого достаточно 🙂 Удачи!

Похожие статьи