5 предложений с модальными глаголами на немецком. Модальные глаголы в немецком

Сочинение (topic) про каникулы обычно задают школьникам. Чаще всего имеются в виду летние каникулы, и в этом случае они называются vacation. Однако по этой же теме могут писать сочинение и взрослые – о своем отпуске; для отпуска в английском языке есть другое слово: holidays. Составить по-английски универсальный план для топика о каникулах непросто, поскольку здесь может быть столько же вариантов как вы можете проводить отдых, сколько вообще существует видов отдыха. Однако стандартное сочинение о том, как я провел лето на английском, обычно включает следующие пункты.

План рассказа о летних каникулах

  1. Вступление

    В начале топика расскажите, где вы учитесь или работаете и куда отправлялись на каникулы; как вы хотели проводить каникулы, когда и с кем вы поехали, какие у вас были ожидания от каникул.

  2. Место отдыха

    Опишите место своего отдыха: город, страну, курорт, санаторий. Если это возможно, вкратце расскажите историю этого места, любят ли там проводить время другие туристы и отдыхающие.

  3. Маршрут

    Расскажите, как вы добирались до места отдыха: на машине, поезде, самолете, автобусе, водном транспорте. Посещали ли вы по дороге другие места, и если да, то какие и как долго вы там пробыли.

  4. Достопримечательности и развлечения

    Перечислите интересные места и объекты, которые вы видели: музеи, памятники архитектуры, природные памятники, исторические объекты. Что вам понравилось больше всего? Также расскажите о том, как вы развлекались во время каникул: гуляли, плавали, ходили на вечеринки, занимались шоппингом.

  5. Интересные истории и происшествия

    Расскажите одну-две интересные истории, которые произошли с вами за время каникул. Это может быть какое-нибудь смешное происшествие, знакомство с необычным человеком, непредвиденное приключение.

  6. Заключение

    В конце рассказа опишите свои впечатления от поездки, понравилось ли вам так проводить свой отдых, расскажите, как вы добирались обратно и хотели бы вы посетить это же место еще раз.

    Бесплатный урок на тему:

    Неправильные глаголы английского языка: таблица, правила и примеры

    Обсудите эту тему с личным преподавателем на бесплатном онлайн уроке в школе Skyeng

    Оставьте контактные данные и мы свяжемся с вами для записи на урок



    Полезные слова и выражения

    Английское слово Перевод
    Backpacking поход
    Barbeque барбекю
    Barefoot босой
    Bathing suit купальник
    Beach пляж
    Board shorts плавки
    Campfire костер
    Cool off прохлаждаться
    Country-side деревня
    Entertainment развлечения
    Festival фестиваль
    Firework фейерверк
    Fishing pole удочка
    Flip flops сланцы
    Floatie надувной матрас
    Frisbee фрисби
    Hiking пешеходная экскурсия
    Holidays каникулы
    Hotel отель
    Iced tea холодный чай
    Lake озеро
    Mini-golf мини-гольф
    Museum музей
    Party вечеринка
    Peak season разгар сезона
    Pebbly покрытый галькой
    Pool бассейн
    River река
    Sandcastle песочный замок
    Sandy песочный
    Sea море
    Sight достопримечательность
    Sleeping bag спальный мешок
    Speak English говорить по-английски
    Summer лето
    Sunburn солнечный ожог
    Sunscreen крем или лосьон от загара
    Take a dip немного поплавать
    Tourist турист
    Trip путешествие
    Vacation отпуск

    Пример рассказа о каникулах

    It was terribly hot in June. Students were all looking forward to holidays. When our school broke up for summer vacation on the 3rd of June, we felt a great relief.

    My father made a program to go to Mussoorie. I requested him to spend a few days at Haridwar also.

    Haridwar is a beautiful town with lots of temples. It is situated on the bank of the holy Ganges. It is considered as a holy place of the Hindus. We stayed there for five days. We had jolly good time there. We used to go to the Ganges for a bath in morning and in evening. The water was very cold but we enjoyed it a lot. There was a great rush of people at the ghat. In the evenings, the ghat presented a gala appearance. The whole place hummed with life. Thousands of people could be seen coming and going.

    After six days we went up to Mussoorie. It is a beautiful hill station and has been rightly called the “Queen of Hills”. We stayed there for about a week. The weather was very pleasant and the scenery simply charming. The atmosphere enjoyed long walks in the mornings and in the evenings. We also used to go to see pictures and for strolling. We went to see all famous places of Mussoorie.

    After a week, we came back to Ludhiana. We bought some gifts for our friends. The weather in the plains was still very hot. This is how I spent my summer vacation. I can say with reasonable pride that I spent my vacation quite profitable.

    Перевод примера

    В июне было очень жарко. Школьники с нетерпением ждали праздников. Когда наша школа закрылась на летние каникулы 3 июня, мы почувствовали огромное облегчение.

    Мой отец разработал план поездки в Массури. Я попросил его также провести несколько дней в Хардваре.

    Хардвар – это красивый город с большим количеством храмов. Он расположен на берегу священной реки Ганг. Он считается святым местом для индусов. Мы остановились здесь на пять дней. Мы хорошо провели там время.

    Мы ходили к Гангу купаться утром и вечером. Вода была очень холодной, но нам очень нравилось. У спуска к реке был большой наплыв людей. По вечерам это место приобретало праздничный вид. Все место было наполнено жизнью. Можно было видеть, как тысячи людей приходят и уходят.

    После шести дней мы отправились в Массури. Это красивое холмистое место, которое справедливо называют «Королева холмов». Мы пробыли там около недели. Погода была очень приятная, а пейзаж просто очарователен. Мы наслаждались длительными прогулками по утрам и по вечерам. Мы также ходили на выставку картин и просто прогуливались. Мы отправились увидеть все известные места в Массури.

    Через неделю мы вернулись в Лудхиану. Мы купили подарки для наших друзей. Погода на равнинах по-прежнему была очень жаркой. Вот так я провел мои летние каникулы. Я могу сказать не без гордости, что провел каникулы довольно полезно.

    Видео о том, как написать рассказ о каникулах:


    А теперь проверь себя и пройди тест на определение уровня английского языка:

Holidays. Английские слова по теме «Каникулы. Отпуск»

Как я провел летние (зимние) каникулы. / How I Spent my Summer (Winter) Holidays

General Phrases / Общие фразы

  1. be on holiday (on vacation) — быть в отпуске
  2. make friends — подружиться
  3. have a wonderful time — замечательно провести время
  4. take pictures of — фотографировать
  5. enjoy … — наслаждаться …
  6. visit — посещать

A. Sightseeing Holidays / Путешествия в каникулы

  1. travel round Europe (Russia, Great Britain) — путешествовать по Европе (России, Великобритании)
  2. travel by car (plane, train, bus) — путе­шествовать на машине (самолётом, поездом, автобусом)
  3. go abroad — ездить за границу
  4. go on a trip — совершить короткую поездку
  5. take pictures of … — фотографи­ровать …
  6. walk the streets of … — гулять по улицам …
  7. visit some places on the way to… — посетить … по дороге в …
  8. see interesting places — осматривать до­стопримечательности
  9. meet different people — встречать разных людей
  10. visit museums and art galleries — посещать музеи и художественные галереи
  11. stay at a hotel — останавливаться в отеле
  12. enjoy the beauty of the scenery (countryside) — наслаждаться красотой пейзажа (окрестностей)

B. Seaside Holidays / Каникулы на побережье

  1. go to the beach — ходить на пляж
  2. go to the seaside — ездить на побережье
  3. sit on the sand — сидеть на песке
  4. look at the sea — смотреть на море
  5. look at the clouds floating in the sky — смотреть на облака, плывущие по небу
  6. spend a lot of time on the beach — проводить много времени на пляже
  7. bathe in the river — купаться в реке
  8. lie in the sun — загорать
  9. play football, volleyball — играть в футбол (волейбол)
  10. fly a kite – запускать воздушного змея
  11. build sand castles — строить замки из пески
  12. play about (dig) in the sand — играть в песке
  13. look for shells — искать ракушки

С. Holidays at Grandparents’ / Каникулы на даче у бабушки с дедушкой

  1. go for a walk in the forest — ходить в лес на прогулку
  2. pick up berries (mush­rooms) — собирать ягоды (грибы)
  3. ride a horse — кататься верхом на лошади
  4. ride a bicycle — кататься на велосипеде
  5. go fishing – ходить на рыбалку
  6. catch fish — поймать рыбу
  7. sit on a bench under a tree and read a book — сидеть на скамейке под деревом и читать книгу
  8. take long walks with my friends — совершать длительные прогулки с друзьями
  9. help my grandparents in the garden — помогать бабушке и дедушке
  10. dig the ground — копать землю
  11. pull out the weeds — выпалывать сорняки
  12. pick up fruit — собирать фрукты
  13. take care of domestic animals — ухаживать за домашними животными
  14. eat healthy food — есть здоровую пищу
  15. spend a lot of time outdoors — проводить много времени на свежем воздухе

D. Camping Holidays/ Каникулы в лагере

  1. go to a summer camp in … — поехать в лагерь в …
  2. go camping — ходить в поход
  3. go boating — кататься на лодке
  4. climb the mountains — подниматься в горы
  5. fish by the river — ловить рыбу у реки
  6. make a campfire – разжигать большой костер
  7. sit round the fire – сидеть вокруг костра
  8. roast sausages on the open fire – жарить сосиски на костре
  9. swim in the river (in the lake) – плавать в реке (в озере)
  10. pick up mushrooms – собирать грибы

Принято считать, что модальные (мод.) глаголы (глаг.) в немецком, как, впрочем, и в других германских языках, выражают отношение между субъектом и предикатом. Это действительно так, но этим употребление модальных глаг. не ограничивается, они также могут выражать субъективную оценку говорящего по отношению к содержанию высказываемого.

В данной статье мы рассмотрим объективное использование глаг. и возможности их перефразировать, не останавливаясь на их подробном спряжении, а также ряд глаголов, сходных с модальными.

Строго говоря, модальные глаг. – это и (выражают долженствование), и (выражают возможность выполнить действие), и (выражают желание выполнить действие). Иногда в качестве отдельного глаг. можно встретить форму möchten , хотя это не отдельный глаг., а конъюнктив от mögen . Вспомогательные глаг. sein , werden , haben тоже часто рассматриваются вместе с модальными, поскольку в предложении они «ведут себя», как мод. глаголы. Общая черта всех выше названных глаг. заключается в том, что форма третьего лица этих глаг. совпадает с формой первого лица (ich will, er will, ich muss, er muss), а в предложении они требуют наличия смыслового глагола, НО без характерной глагольной частицы zu.

Глаг. müssen обозначает объективную необходимость, основанную на внешних обстоятельствах, чётких предписаниях (например, законом) или собственной воле.

Entschuldigung! Ich muss gerade mal niesen.

Bei einer Krankheit muss die Krankenversicherung die Kosten für Behandlung übernehmen.

Ich muss meinen Eltern helfen.

ВНИМАНИЕ! Отрицательная форма глагола nicht müssen выражает не запрет, а отсутствие необходимости

Du musst das Auto nicht reparieren = Du brauchst das Auto nicht zu reparieren.

Ты не должен ремонтировать машину (но если хочешь, то можешь).

Обычно в речи этот глаг. можно заменить глагольными конструкциями haben+zu+инфинитив или sein+zu+инфинитив, а также безличными предложениями, например:

Ich habe meinen Eltern zu helfen.

Das Auto ist zu reparieren.

Es ist erforderlich,…

Es ist notwendig,…

Ich bin gezwungen…

Глаг. sollen выражает обязательства, основанные на воле третьего лица: законы, общественные нормы, общепринятые правила, заповеди и т.д. Но, в отличие от müssen, глаг. sollen позволяет лицу самому решать, следовать ему или нет.

Meine Eltern wollen, dass ich Medizin studiere = Ich soll Medizin studieren.

Du sollst deinen Kollegen gegenüber höfflich sein.

В речи sollen может также заменяться haben+zu+инфинитив или сложноподчинёнными предложениями:

Es wird von jemandem erwartet/gefordert/verlangt, dass…

Форма сослагательного наклонения sollten выражает совет, рекомендацию, призыв и т.д.

Du solltest zum Arzt gehen!

Du solltest lauter reden!

Глаг. wollen выражает чёткое намерение, твёрдое, категорическое желание, основанное на собственной воле.

Ich will Lehrerin werden. Ich will umziehen.

Чтобы обойти использование глаг., можно использовать следующие конструкции:

Er hat vor/ nimmt sich/ hat Absicht/ ist bereit/ ist entschlossen zu….

Похожее значение имеет и глаг.mögen выражает желание, потребность. Однако употребляется он обычно в других контекстах: настоящее время глагола Ich mag выражает, скорее, любовь или симпатию: Ich mag am liebsten Fleisch. Ich mag meinen kleinen Bruder. В прошедшем времени (ich mochte) используется довольно редко, обычно для этих целей используется соответствующая форма wollen (ich wollte). Но зато конъюнктивные формы глагола используются довольно широко. Так, Konjunktiv I möge используется для выражения призыва или пожелания: Möge er glücklich sein! (Пусть он будет счастлив!) Möge er mir dieses Buch verkaufen (Пусть он продаст мне эту книгу).

Что же касается, наиболее распространённой формы möchten , то она обозначает вежливое желание или просьбу: Ich möchte gern dieses Buch haben. Ich möchte Geld überweisen.

Können также имеет несколько значений. Он выражает:

  • Возможность осуществления действия, основанную на наличии каких-то навыков (приобретённых или врождённых). В русском языке ему соответствует глаг. уметь. Sie kann schön singen. Mein Bruder kann noch nicht lesen. Его можно заменить фразами: Er ist imstande, fähig, begabt…
  • Возможность осуществления действия, основанную на объективных обстоятельствах. Endlich liegt es genug Snee. Wir können Ski fahren. Er hat alle Prüfungen bestanden. Jetzt kann er sich ausruhen.
  • Разрешение, очень близкое по значению глаголу dürfen. Er kann alles machen, was er will. Wir können am Nachmittag draußen spielen. (Unsere Eltern haben es erlauben).
  • Сослагательная форма KII könnten зачастую используется для вежливого вопроса: Könnten Sie mir bitte helfen? Könntest Du mich bitte vom Hauptbahnhof abholen?

Глаг. dürfen обозначает возможность, основанную на разрешении или позволении третьего лица или каком-то праве.

In diesem Raum darf man rauchen.

Darf ich heute dein Auto nehmen?

Эту форму можно заменить выражениями: Es ist erlaubt/gestattet zu…. Wir haben Recht/ Möglichkeit zu…

ВНИМАНИЕ! Отрицательная форма глагола – nicht dürfen – выражает строгий запрет или рекомендацию (реже). Hier darf man nicht rauchen. – Здесь нельзя курить.

Man darf während des Sturms in Ozean nicht schwimmen. – Во время шторма купаться не рекомендуется.

Для закрепления и повторения наиболее важных моментов по теме « » предлагаем следующую таблицу.

Рассматривая мод. глаг. в немецком, стоит, пожалуй, остановиться на некоторых глаг., которые сами не являются модальными, но в предложении употребляются по правилам модальных глаголов. Так, например, lassen может выступать, как самостоятельный глаг. в значении оставлять, и в модальном – позволять, допускать, разрешать, побуждать.

Ich habe mein Handy reparieren lassen. Ich habe ihn hereinkommen lassen.

В простых и придаточных предложениях lassen выступает в паре с инфинитивом основного глаг. по правилам модальных. Так же ведут себя глаг. hören , sehen , helfen .

Ich höre ihn atmen, lachen, gehen. – Я слышу, как он дышит, смеётся, ходит.

Ich hörte ihn atmen, lachen, gehen. – Я слышал, как он дышал, смеялся, ходил.

Ich habe ihn atmen, lachen, gehen hören. – Я слышал, как он дышал, смеялся, ходил.

Глаг. bleiben , gehen , lehren , lernen употребляются, как модальные, только в настоящем времени и имперфекте, а перфекте и плюсквамперфекте – как обычные глаг. (haben/hatten+PartizipII).

Ich lehre Kinder tanzen und singen. – Я учу детей петь и танцевать.

Ich lehrte Kinder tanzen und singen.

Ich habe Kinder tanzen und singen gelehrt.

Ich hatte Kinder tanzen und singen gelehrt.

Я учил детей петь и танцевать.

Модальные глаголы - это глаголы со значением желания, возможности, способности, долженствования:

  • wollen - хотеть
  • können - мочь, уметь
  • müssen - быть должным, долженствовать
  • sollen - быть должным, долженствовать
  • dürfen -
  • mögen -

Эти глаголы спрягаются особым образом:

Одни глаголы имеют единственное и вполне понятное значение - ср. wollen - хотеть , können - мочь , другие словно дублируют друг друга - ср. müssen - быть должным, долженствовать и sollen - быть должным, долженствовать , а третьи вообще имеют целый спектр значений - ср. dürfen - мочь, иметь позволение, сметь , mögen - хотеть, желать; мочь; любить, нравиться . Поясним все эти значения.

Глагол wollen употребляется при обычном волеизъявлении:

  • Ich will schlafen. - Я хочу спать.
  • Willst du nach Berlin fahren? - Ты хочешь поехать в Берлин?

Кроме того, этот глагол участвует в образовании императива 1-е л. мн.ч. «wollen wir» - давайте (не путайте эту форму с wir wollen - мы хотим ):

  • Wollen wir eine Pause machen! - Давайте сделаем перерыв!
  • Wollen wir tanzen! - Давайте потанцуем!

Глагол wollen обозначает желание и волеизъявление в целом. А о том, как выразить пожелание в вежливой форме, см. ниже (глагол mögen).

Фразы «я хочу есть» и «я хочу пить» в немецком языке связаны не с глаголом волеизъявления, а с указаниями на голод или жажду. Ср.:

  • Ich habe Hunger. - Я хочу есть.
  • Ich habe Durst. - Я хочу пить.

Глагол können означает возможность, способность, умение:

  • Sie können mit dem Bus fahren. - Вы можете поехать на автобусе.
  • Ich kann gut schwimmen. - Я хорошо умею плавать/Я хорошо плаваю.

С обозначениями языков глагол können может употребляться без другого глагола:

  • Ich kann Russisch und Englisch. - Я говорю по-русски и по-английски.
  • Ich kann ein wenig Deutsch. - Я немного говорю по-немецки.

Глаголы müssen и sollen совпадают по основному значению - быть должным, долженствовать . Но оттенки значения у этих глаголов совершенно разные. Müssen означает необходимость как результат внутреннего убеждения или объективных обстоятельств (ср. английский глагол must):

  • Ich muss gehen. - Мне нужно идти.
  • Alle Schüler müssen Hausaufgaben machen. - Все школьники должны делать уроки.

Sollen означает необходимость как следствие каких-либо соображений, правил и т.д. и выражает рекомендацию (ср. английский глагол should). На русский язык этот глагол переводится безличным оборотом «следует»:

  • Sie sollen weniger essen. - Вам следует меньше есть.
  • Soll ich meinen Pass zeigen? - Мне нужно показать паспорт?

Понятно, что никакой внутренней необходимости показать паспорт у меня нет, и необходимость в данном случае связана с какими-то обстоятельствами или соображениями. Сравните два примера:

  • Christa muss viel arbeiten. - Криста должна много работать.
  • Christa soll viel arbeiten. - Кристе следует много работать.

Первый пример означает, что Кристе приходится много работать, второй - что ей следует много работать. На различие глаголов müssen и sollen нужно обращать особое внимание в быту, поскольку в целом ряде привычных ситуаций употребляется именно sollen:

  • Sie sollen nach rechts gehen. - Вам нужно пойти направо.
  • Soll ich gleich bezahlen? - Мне сразу оплатить?
  • Wo soll ich den Schlüssel lassen? - Где мне оставить ключ?

Такую же пару, как глаголы müssen и sollen, только в отношении возможности, составляют глаголы können и dürfen. Глагол können означает возможность как результат свободного самоопределения:

  • Ich kann dieses Buch kaufen. - Я могу купить эту книгу.
  • Sie kann Tennis spielen. - Она умеет играть в теннис.

Глагол dürfen означает возможность как результат разрешения, позволения:

  • Darf ich fragen? - Можно мне спросить?
  • Wir dürfen diese Bücher nehmen. - Нам можно брать эти книги.

В различных бытовых вопросах употребляется именно dürfen:

  • Darf ich hinaus? - Можно выйти?
  • Darf ich gehen? - Мне можно идти?

И не случайно на упаковке низкокалорийного маргарина и т.п. для любителей следить за своим весом написано:

  • Du darfst! - Тебе можно!

Глагол mögen - пожалуй, самый своеобразный из всех модальных глаголов. Во-первых, в настоящем времени он означает «любить, нравиться» и т.п.:

  • Ich mag Fisch. - Я люблю рыбу.
  • Magst du Schwarzbrot? - Ты любишь черный хлеб?

Во-вторых, этот глагол большей частью употребляется в сослагательном наклонении прошедшего времени (претерита) и тогда означает пожелание, выраженное в вежливой форме:

  • Ich möchte diese Jacke kaufen. - Я хотел(а) бы купить эту куртку.
  • Möchten Sie weiter gehen oder bleiben wir hier? - Вы бы хотели идти дальше, или мы останемся здесь?

Глагол mögen в сослагательном наклонении прошедшего времени спрягается так:

При выражении каких-либо пожеланий в быту оборот «ich möchte» фактически вытеснил прямое выражение волеизъявления «ich will». Так что если вы хотите что-то купить, посмотреть и т.д., говорите «ich möchte» - и вы не ошибетесь! А как же сказать: «хотеть значит мочь»? Очень просто: Wer will, der kann!

Похожие статьи