Жизнь шарлотты бронте элизабет гаскелл. Элизабет гаскеллжизнь шарлотты бронте

Девочка, родившаяся в семье сельского священника 21 апреля 1816 года, Шарлотта Бронте, с детства выделялась среди сверстников благодаря своей красочной фантазии. Она выдумывала свои по-детски идеальные вселенные, чтобы хоть на миг укрыться от суровой, серой и обыденной реальности.

Но даже тогда Шарлотта, впоследствии ставшая популярной в литературном мире под псевдонимом Каррер Белл, не думала о том, что ее способности откроют перед ней двери в совершенно иной мир. Какие тайны и секреты таит в себе жизнь Шарлотты Бронте, обычной девушки из Западного Йоркшира, расскажет ее биография.

Начало жизненного и творческого пути

Знаменитая поэтесса и прозаик XIX столетия, англичанка Шарлотта Бронте, биография которой подробно описана в этой статье, появилась на свет в небольшой деревеньке. Ее отец, Патрик, был приходским священником, а мать, Мария, домохозяйкой. Всего в семье Бронте было шестеро детей, Шарлотта появилась на свет третьей:

  • Мэри.
  • Элизабет.
  • Шарлотта.
  • Патрик (получивший при рождении девичью фамилию матери – Бренуэлл).
  • Эмили Бронте.

В семье Бронте хозяйством занималась исключительно мать. Но когда она умерла в сентябре 1821 года, эта обязанность перешла к старшей дочери Мэри. Патрик Бронте, будучи человеком замкнутым и полностью отдавшим себя служению церкви, мало времени посвящал воспитанию своих детей. Поэтому все шестеро ребятишек по большей части были предоставлены самим себе.

Стоит заметить, что юная Шарлотта Бронте вместе со своими сестрами и братом жила в уютном домике вблизи кладбища. Их жилище окружали мрачные и пустынные пейзажи, от которых дети укрывались в собственных фантазиях. По сути, маленькие Бронте даже не знали, как живут и развлекаются другие дети, ведь они обитали на самой окраине деревушки, «украшением» которой были могильные кресты и церковный купол.

Безусловно, детство Шарлотты Бронте было не очень ярким и веселым. И единственным ее развлечением было придумывание сказок, мир которых разительно отличался от безрадостной реальности окружающего мира. Увлеченная своими идеями, Шарлотта увлекала остальных членов своей семьи, и они все начинали выдумывать фантастические истории.

Замкнутую и унылую жизнь девочки Шарлотты в 1824 году «разбавило» новое событие, ставшее знаменательным для всех членов семьи Бронте. Именно в этом году старшие сестры Бронте – Мария и Элизабет – поступили на обучение в школу. Впечатления, которыми они делились с маленькой Шарлоттой, нашли отражение в ее романе «Джейн Эйр» («Jane Eyre»).

Для самих же Марии и Элизабет Бронте школа была далеко не таким праздником, как ее описывала в своей книге их младшая сестра. Более того, за время обучения состояние здоровья девочек Бронте значительно ухудшилось. Вследствие этого в 1825 году Мария возвращается домой, где умирает на руках у своих сестер.

Спустя несколько месяцев после смерти старшей дочери, Марии, Патрик Бронте похоронил и Элизабет. Тогда роль хозяйки в доме пришлось примерить на себя девочке девяти лет от роду, обитавшей в мире своих фантазий и выдуманных рассказов, – Шарлотте Бронте. Она не только вела хозяйство и ухаживала за своими младшими братом и сестрами, но и занималась домашним обучением, чтобы иметь возможность выбиться «в люди».

«Выход в свет»

Благодаря своим навыкам и умениям повзрослевшая 19-летняя Шарлотта решает устроиться на работу гувернанткой. Но состояние ее здоровья вскоре вынуждает ее отказаться от жизни в чужом доме, и она возвращается домой.

И тут-то биография Шарлотты Бронте начинает новый виток. Воодушевленная благородной целью, она отваживается на открытие сельской школы. Задумав такое, Шарлотта вместе со своими сестрами решает усовершенствовать свои знания в литературе, а также более глубоко изучить французский.

Для этого сестры Бронте отправляются в Брюссель. Там Шарлотта и Эмили проходят обучение с 1842 по 1844 год. Эту поездку и курс занятий частично оплатила им тетушка, Элизабет Бренуэлл, которая присматривала за осиротевшими детьми после кончины их матери, Марии.

Обучаясь точным наукам, Шарлотта одновременно познавала открывшийся ей мир, такой новый и удивительный, а также особенности других людей и окружающей природы, внимательно наблюдала за неведомой ей до сих пор социальной жизнью. Вернувшись из Брюсселя спустя два года, сестры начинают активную работу на литературном поприще.

Так, уже через пару лет Шарлотта Бронте вместе со своими младшими сестрами Эмили и Энн выпускают свой дебютный сборник стихов. Стоит заметить, что его девушки предпочли издать под псевдонимами – Каррер, Эмилия и Актон Белл соответственно. Но, увы, этот небольшой томик, вышедший в свет в 1846 году, публика не оценила по достоинству.

  • Шарлотта предложила на суд публики свою повесть под названием «The Professor».
  • Эмили написала повесть «Wuthering Heights».
  • Младшей из сестер, Энн Бронте, была написана повесть «Agnes Grey».

Стоит заметить, что утверждены для публикации были лишь два сочинения из трех – повести Энн и Эмили Бронте. А вот работа Шарлотты была отвергнута издательством. Забегая вперед, следует сказать, что повесть «The Professor» будет опубликована уже после смерти писательницы.

Но в тот момент отказ издательства не расстроил молодую писательницу. Напротив, она начала писать с еще большим энтузиазмом, и вскоре мир увидел ее первый роман под названием «Jane Eyre». Произведение было опубликовано в середине осени 1849 года и сразу стало популярным.

В последующие несколько лет роман «Jane Eyre» будет переведен на несколько иностранных языков, в том числе на русский. К слову, это было произведение, которое произвело настоящий фурор в литературном мире благодаря ярким и четким образам персонажей, реалистичной обстановке и пренебрежению всеми условностями.

Следующее сочинение Шарлотты Бронте – роман под названием «Shirley», который также имел несомненный успех у читающей публики. На протяжении всей сюжетной линии писательница Шарлотта поддерживает интерес читателей, описывая жизненную правду такой, какая она есть.

В тот период личная жизнь Шарлотты Бронте была ознаменована далеко не радостными обстоятельствами. Всего за два года Шарлотта потеряла почти всех членов своей семьи. Сначала ей пришлось похоронить брата, Патрика Бренуэлла-Бронте, вслед за ним на тот свет отправилась Эмилия Бронте, а затем и Энн.

Поздний период творчества

Трагические события в жизни английской писательницы заслонил внезапно пришедший к ней успех. К моменту выхода второго романа ее псевдоним был раскрыт, и Шарлотта Бронте, лучшие книги которой считаются классикой и востребованы до сих пор, получила всеобщее признание. Новый статус обязывал девушку вести активную социальную жизнь. Но, взрослевшая в условиях мрачного уединения, она предпочла высшему лондонскому обществу одинокую, замкнутую жизнь в маленьком церковном домике.

Именно там, в старом строении в Гаворте, Шарлотта пишет свой последний роман. Изданный под названием «Villette» в 1853 году, этот роман не уступал другим сочинениям английской писательницы. Однако, по мнению критиков, он был написал не так хорошо с точки зрения построения фабулы, как предыдущие повести и романы мисс Бронте.

Удрученная потерями в своей жизни, Шарлотта после издания своего последнего романа проводит в уединении почти год. Но потом она выходит замуж за Николса Белла, который состоял в приходе отца Шарлотты. Свадьба состоялась в 1854 году, а уже в следующем, 1855 году Шарлотта умирает.

Книги Шарлотты Бронте и сейчас пользуются широкой популярностью во всем мире. Будучи весьма впечатлительной натурой, Шарлотта смогла раскрыть перед читателями мир, который видела собственными глазами. Несмотря на то что ее кругозор большую часть жизни был сильно ограничен, она смогла с поразительной яркостью передать все свои ощущения и наблюдения.

Как и произведения других сестер Бронте, книги Шарлотты отражают ее богатую фантазию и при этом вполне реалистичны. Эти произведения полюбились публике и были оценены по достоинству. Биография английской писательницы вместе с ее сочинениями и повестями других сестер Бронте в виде полного сборника была издана в 1875 году. Автор: Елена Суворова

© А. Д. Степанов, перевод, 2015

© Издание на русском языке. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2015

Издательство КоЛибри®

Часть первая

Глава 1

Железнодорожная ветка из Лидса в Бредфорд проходит в долине Эра – сонной и вялой реки, особенно если сравнить ее с рекой Уорф. На этой ветке есть станция Китли, расположенная примерно в четверти мили от городка с таким же названием. Число жителей, равно как и значение этого городка, сильно выросло за последние двадцать лет благодаря увеличивающемуся спросу на шерстяную материю – именно ее производством по преимуществу и занято фабричное население той части Йоркшира, главным городом которой и является Бредфорд.

Можно сказать, что Китли сейчас пребывает в переходном состоянии: еще до недавних пор большая старинная деревня обещает теперь превратиться в многолюдный и процветающий город. Приезжий замечает, что стоящие на широких улицах домики с двускатными крышами, выдающимися вперед, уже пустуют. Они обречены на снос и скоро уступят место современным зданиям, тем самым открыв возможность для проезда экипажей. Старомодные узкие витрины, какие было принято устраивать пятьдесят лет назад, сменяются широкими оконными рамами и зеркальными стеклами. Почти все дома служат тем или иным коммерческим целям. Быстро проходя по улицам города, вы вряд ли догадаетесь, где живет нужный вам адвокат или врач: в отличие от старых городов с их кафедральными соборами, здесь слишком мало домов, внешний вид которых достоин людей этих профессий, представителей среднего класса. Трудно отыскать большее несходство во всем – в жизни общества, в образе мыслей, в отношении к вопросам морали, в поведении и даже в политике и религии, – чем различие между новыми промышленными центрами на севере, такими как Китли, и исполненными собственного достоинства, неспешными, живописными городами юга. Будущее сулит Китли очень многое, но только не по части живописности. Здесь царит серый камень. Ряды выстроенных из него домов сохраняют в своих единообразных устойчивых очертаниях прочность и величие. Дверные каркасы и перемычки окон, даже в самых маленьких домиках, изготовлены из каменных блоков. Нигде не видно крашеного дерева, которое требует постоянного обновления и в противном случае скоро начинает казаться запущенным. Почтенные йоркширские домохозяйки тщательно следят за чистотой камня. Если прохожий посмотрит через окно внутрь дома, то увидит изобилие домашней утвари и повсеместные следы женского прилежания и заботы. Вот только голоса людей в здешних местах грубы и немелодичны. От здешних жителей не ждешь музыкальных талантов, хотя именно ими и славится здешний край, давший музыкальному миру Джона Карродуса 1 . Фамилии их (вроде только что произнесенной), которые можно увидеть на вывесках магазинов, кажутся странными даже приезжим из соседних графств и несут в себе явные признаки местного колорита.

От Китли идет дорога на Хауорт – череда домов вдоль нее почти не прерывается, хотя, по мере того как путник поднимается на серые приземистые холмы, уходящие в западном направлении, расстояния между жилищами увеличиваются.

Сначала вы увидите несколько вилл, расположенных так далеко от дороги, что становится ясно: вряд ли они принадлежат тем, кого могут спешно вызвать в город, оторвав от удобного кресла у камина, с просьбой облегчить страдания или помочь в тяжелой ситуации. Адвокаты, врачи и священники обычно селятся ближе к центру города, а не в таких строениях на окраине, скрытых зарослями кустарника от любопытных глаз.

В городе вы не увидите ярких красок: их можно встретить только на витринах, где разложены товары на продажу, но не в природе – в цвете листвы или неба. Однако за городом невольно ожидаешь больше блеска и живости, и от этого проистекает чувство разочарования, охватывающее вас при виде множества оттенков серого, которые окрашивают все, что встречается вам на пути от Китли к Хауорту. Расстояние между ними – около четырех миль, и, как я уже сказала, все оно заполнено виллами, большими трикотажными фабриками, домами рабочих, а также изредка попадающимися старомодными фермами с многочисленными пристройками. Такой пейзаж едва ли можно назвать «сельской местностью». На протяжении двух миль дорога идет по более-менее равнинной местности, оставляя слева холмы, а справа – луга, по которым протекает речка, вращающая колеса построенных по ее берегам фабрик. Все застилает дым, поднимающийся из труб домов и фабрик. Растительность в долине (или в «яме», как ее тут называют) довольно богатая, но по мере того, как дорога поднимается вверх, влаги становится все меньше, и растения уже не произрастают, а влачат жалкое существование, и дома окружают не деревья, а только заросли кустарника. Живые изгороди сменяются каменными оградами, а на клочках пахотной земли растет бледный серо-зеленый овес.

И вот перед глазами путника, поднимающегося по этой дороге, неожиданно вырастает деревенька Хауорт. Ее видно за две мили: она расположена на склоне крутого холма, под которым простираются тускло-коричневые и пурпурные вересковые поля. Холм же поднимается дальше, за церковь, построенную в самой высокой точке длинной и узкой улицы. Вплоть до самого горизонта видны волнистые линии все таких же холмов; пространства между ними открывают вид только на другие холмы того же цвета и формы, увенчанные все теми же дикими и блеклыми вересковыми пустошами. В зависимости от настроения смотрящего эти пустоши могут произвести различное впечатление: могут показаться величественными тому, кто почувствует разлитое в них одиночество, или же хмурыми, суровыми – тому, кто увидит только их монотонность и безграничность.

Дорога ненадолго отклоняется от Хауорта, огибая подножие холма, а затем пересекает мост через речку и начинает подниматься в деревню. Плиты, которыми замощена улица, уложены так, чтобы дать лучшую опору для лошадиных копыт, но, несмотря на это, лошади подвергаются постоянной опасности сорваться вниз. Старые каменные дома кажутся больше по высоте, чем ширина улицы. Перед тем как выйти на ровную площадку, мостовая делает столь резкий поворот, что ее крутизна становится больше похожа на отвесную стену. Одолев этот подъем, вы оказываетесь у церкви, расположенной несколько в стороне от дороги – ярдах в ста или около того. Здесь кучер может расслабиться, а лошади – вздохнуть свободно: экипаж въезжает в тихую боковую улочку, которая и ведет к дому священника – в хауортский пасторат. По одну сторону этого проулка находится кладбище, а по другую – школа и дом церковного сторожа, где прежде жили младшие священники.

Пасторат стоит боком к дороге, и из его окон открывается вид вниз, на церковь. Получается, что этот дом, церковь и школьное здание с башенкой образуют три стороны неровного прямоугольника, четвертая сторона которого остается открытой и выходит на вересковые пустоши. Внутри прямоугольника помещается заполненное надгробными памятниками кладбище, а также маленький садик, или дворик, у дома священника. Войти внутрь можно через вход, расположенный посредине дома, а от него тропинка заворачивает за угол и пересекает небольшую поляну. Под окнами – узкая клумба, за которой много лет ухаживают, хотя и без особого успеха: на ней все равно вырастают только самые неприхотливые растения. Кладбище окружает каменная ограда, вдоль нее растут бузина и сирень; оставшееся пространство занимают квадратный газон и посыпанная гравием дорожка. Двухэтажный дом построен из серого камня, крыша покрыта плитами, чтобы противостоять ветрам, способным сорвать более легкое покрытие. Возведен он, по-видимому, лет сто назад. На каждом этаже имеется по четыре комнаты. Если посетитель подходит к дому со стороны церкви, то справа он видит два окна кабинета мистера Бронте, а слева – два окна гостиной. Все в этом доме говорит о прекрасном вкусе и исключительной опрятности его обитателей. На ступенях – ни пятнышка, стекла в старомодных рамах блестят, как зеркала. И внутри и снаружи опрятность достигает, так сказать, абсолюта – полнейшей чистоты.

Как я уже сказала, церковь располагается выше большинства деревенских домов. Еще выше находится кладбище, где теснятся высокие прямые памятники. Часовня или церковь считается старейшей постройкой в этой части королевства, хотя по внешнему виду сохранившегося здания этого не скажешь. Исключение составляют два восточных окна, которых не коснулись перестройки, а также нижняя часть колокольни. Внутри по виду колонн можно заключить, что их возвели до воцарения Генриха VII 2 . Вероятно, в стародавние времена на этом месте стояла «филд-кирк», или часовня, а записи в книгах Йоркского архиепископства свидетельствуют о том, что в 1317 году в Хауорте уже была часовня. Тем, кто интересуется датой основания, местные жители показывают следующую запись на одном из камней в церковной башне:

Hic fecit C?nobium Monachorum Auteste fundator. A. D. Sexcentissimo 3 .

Другими словами, надпись утверждает, что церковь построена еще до принятия христианства в Нортумбрии 4 . Уитейкер утверждает, что причина появления этой ошибки заключается в том, что некий малограмотный камнерез неправильно скопировал надпись, сделанную во времена Генриха VIII 5 на соседнем камне: «Orate pro bono statu Eutest Tod» 6 .

В наше время любой антиквар знает, что молитвенная формула «bono statu» всегда относится к здравствующему. Я подозреваю, что это единственное христианское имя было ошибочно принято камнерезом за «Austet» вместо «Eustatius», а слово «Tod» было неправильно прочитано как арабская цифра «600», хотя это слово вырезано весьма четко и прекрасно читается. На основании этой нелепой претензии на древность местные жители развернули борьбу за свою независимость и потребовали, чтобы бредфордский викарий сам назначал священника в Хауорт.

Я привожу этот фрагмент, чтобы стало понятно то ошибочное основание, которое породило смятение, происшедшее в Хауорте примерно тридцать пять лет назад, о чем я при случае расскажу подробнее.

Внутри убранство церкви самое обыкновенное: оно не слишком старо и не слишком ново, чтобы заслуживать отдельного описания. Скамьи для важных лиц сделаны из черного дуба и отгорожены друг от друга высокими перегородками, на дверцах которых белыми буквами написаны имена владельцев. Нигде не видно ни медных памятных досок, ни роскошных гробниц в виде алтарей, ни памятников, только справа от деревянного стола, заменяющего в реформаторской церкви алтарь, вделана в стену доска со следующей надписью:

Здесь покоятся останки Марии Бронте, жены преподобного П. Бронте, бакалавра, священника в Хауорте.

«Потому и вы будьте готовы, ибо, в который час не думаете, приидет Сын Человеческий» (Мф. 24: 44).

А также покоятся здесь останки Марии Бронте, дочери вышеупомянутой, умершей 6 мая 1825 года на 12-м году жизни,

а также Элизабет Бронте, ее сестры,

«Истинно говорю вам, если не обратитесь и не будете как дети, не войдете в Царство Небесное» (Мф. 18: 3).

Также покоятся здесь останки Патрика Брэнвелла Бронте,

А также Эмили Джейн Бронте,

сына и дочери преподобного П. Бронте, приходского священника.

Этот камень посвящен также памяти Энн Бронте,

младшей дочери преподобного П. Бронте, бакалавра,

умершей в возрасте 27 лет1
Рецензент заметил несоответствие между указанным на доске возрастом Энн Бронте в год ее смерти (двадцать семь лет в 1849 году) и тем, что она родилась в Торнтоне, откуда мистер Бронте уехал 25 февраля 1820 года. Я знала об этом несоответствии, но оно не казалось мне столь существенным, чтобы устранять его, обращаясь к книгам, в которых регистрируются рождения. По словам мистера Бронте, на которых я основываю свое суждение о месте рождения Энн, «в Торнтоне родились: Шарлотта, Патрик Брэнвелл, Эмили Джейн и Энн». Жители Хауорта, к которым я обращалась с этим вопросом, утверждали, что все дети мистера и миссис Бронте родились до переезда семейства в Хауорт. По-видимому, ошибка заключена в надписи на доске. – Здесь и далее постраничные примечания принадлежат автору.

и похороненной в старой церкви в Скарборо.

В верхней части этой доски строчки разделяют большие интервалы: когда делались первые записи, поглощенные горем домочадцы не думали о том, что надо оставить место и для имен тех, кто еще был жив. Но по мере того как члены семьи уходили один за другим, строчки теснились, а буквы мельчали и сжимались. После записи о смерти Энн места уже ни для кого не осталось.

Однако еще одной из того же поколения – последней из шести рано лишившихся матери детей – предстояло последовать за всеми, чтобы покинуть на земле в полном одиночестве своего отца. На другой доске, расположенной ниже первой, к скорбному списку была добавлена следующая запись:

Рядом с ними покоятся останки Шарлотты, супруги преподобного Артура Белла Николлса, бакалавра, и дочери преподобного П. Бронте, бакалавра, приходского священника.

Она умерла 31 марта 1855 года на 39-м году жизни.2
В апреле 1858 года в алтарном ограждении хауортской церкви была закреплена памятная доска, посвященная умершим членам семьи Бронте. Она изготовлена из белого каррарского мрамора на основе из серого мрамора, с карнизом над украшенным орнаментом основанием скромного и простого рисунка. Между креплениями, на которых держится доска, вписана священная монограмма I. H. S. староанглийским шрифтом. Эта доска, исправляющая ошибку предыдущей в определении возраста Энн Бронте, несет следующую надпись римским шрифтом (хотя инициалы выполнены староанглийским): «В память о Марии, жене преп. П. Бронте, бакалавра, священника в Хауорте, умершей 15 сентября 1821 года в возрасте 39 лет, а также о Марии, их дочери, умершей 6 мая 1825 года в возрасте 12 лет, а также о Элизабет, их дочери, умершей 15 июня 1825 года в возрасте 11 лет, а также о Патрике Брэнвелле, их сыне, умершем 24 сентября 1848 года в возрасте 30 лет, а также об Эмили Джейн, их дочери, умершей 19 декабря 1848 года в возрасте 30 лет, а также об Энн, их дочери, умершей 28 мая 1849 года в возрасте 29 лет и похороненной у старой церкви в Скарборо, а также о Шарлотте, их дочери, супруге преп. А. Б. Николлса, бакалавра, умершей 31 марта 1855 года в возрасте 39 лет. „Жало же смерти – грех; а сила греха – закон. Благодарение Богу, даровавшему нам победу Господом нашим Иисусом Христом!“ (1 Кор. 15: 56–57)».

Глава 2

Для лучшего понимания истории жизни моей дорогой подруги Шарлотты Бронте читателю следует познакомиться с весьма своеобразным характером людей, среди которых прошли ее ранние годы и от которых и она, и ее сестры получили первые жизненные впечатления. Поэтому, прежде чем продолжить свой труд биографа, я представлю читателю общую характеристику населения Хауорта и близлежащей местности.

Даже жители соседнего графства Ланкастер удивляются необыкновенной силе духа, которую выказывают йоркширцы и которая придает им весьма примечательные черты. Волевые качества сочетаются у них с редкой самодостаточностью, придающей им вид столь независимый, что он способен даже отпугнуть приезжего. Слово «самодостаточность» я использую в расширительном смысле. Йоркширцы из области Уэст-Райдинг 7 , кажется, с рождения отмечены такой смышленостью, упрямством и силой воли, что каждый из здешних уроженцев полагается только на самого себя и никогда не надеется на помощь соседа. Те редкие случаи, когда кто-либо просил о такой помощи, порождали сомнение в ее целесообразности: достигнув успеха, человек становился зависим от других и вынужден был переоценить свои собственные силы и энергию. Местные жители принадлежат к тем сообразительным, но недальновидным людям, которые с подозрением относятся ко всякому, чья честность не являет собой доказательство мудрости. Практические качества человека ценятся здесь очень высоко, но чужаков встречают подозрительно и ко всякой новизне относятся с недоверием, которое распространяется даже и на добродетели. Если добрые качества не дают немедленного практического результата, то их отвергают как негодные для этого мира, в котором нельзя ничего достичь без усилий и борьбы, особенно если это качества, относящиеся к размышлению, а не к действию. Страсти в душе йоркширца сильны, и причины этого залегают очень глубоко. Однако эти страсти редко выплескиваются наружу. Грубых и диковатых местных жителей едва ли можно назвать любезными в обращении. Разговаривают они отрывисто, а их манера речи и выговор непривычному человеку, скорее всего, покажутся грубыми. Таковы черты их характера. Одни из них, по-видимому, обязаны своим появлением традициям вольности, присущей горцам, а также уединенности их края, другие могут быть обусловлены их происхождением в древности от грубых скандинавов. Однако в то же время йоркширцы весьма восприимчивы и обладают чувством юмора. Всякий, кто решится поселиться среди них, должен быть готов к тому, что услышит про себя совсем не лестные, хотя и правдивые, замечания, высказанные, как правило, уместно и ко времени. Пробудить чувства у них непросто, но, если удается, эти чувства сохранятся надолго. Отсюда происходят такие качества, как крепость дружбы и верность своему господину. Чтобы узнать, в каких формах обычно проявляется последнее, достаточно перечитать те страницы «Грозового перевала», где говорится о герое по имени Джозеф.

По тем же причинам в местных жителях развита и ворчливость, которая подчас перерастает в мизантропию, передающуюся от поколения к поколению. Я помню, как однажды мисс Бронте привела мне поговорку жителей Хауорта: «Храни камень в кармане семь лет, потом переверни его и храни еще семь – пусть он будет у тебя всегда под рукой на случай, если твой враг подойдет поближе».

Когда же дело касается денег, жители Уэст-Райдинга превращаются в настоящих гончих. Мисс Бронте описала моему мужу забавный случай, наглядно показывающий эту тягу к богатству. Некий ее знакомый, мелкий фабрикант, занимался торговыми операциями, которые неизменно заканчивались удачно, в результате чего он составил себе некоторое состояние. Этот человек уже давно прошел середину жизненного пути, когда ему взбрело в голову застраховаться. Не успел наш герой получить страховой полис, как вдруг заболел, причем настолько серьезно, что не возникало сомнений: через несколько дней наступит фатальный исход. Доктор не без колебаний открыл больному, что его положение безнадежно. «Ага! – вскричал фабрикант, мигом обретая прежнюю энергию. – Значит, я сделаю этих страховщиков. О, я всегда был счастливчиком!»

Здешний народ сообразителен и схватывает все на лету, набожен и настойчив в преследовании добрых целей, хотя способен и заблуждаться. Местные жители не слишком эмоциональны, у них нелегко вызвать дружеские или враждебные чувства, но если они кого-то полюбят или возненавидят, то заставить их изменить свое отношение бывает почти невозможно. Это сильные в физическом и душевном отношении люди, одинаково способные и к добрым, и к злым поступкам.

Шерстяные мануфактуры появились в этой области еще при Эдуарде III 8 . Принято считать, что в те времена сюда прибыла целая колония фламандцев, осевших в Уэст-Райдинге и обучивших местных жителей тому, как можно использовать шерсть. Та смесь сельскохозяйственного и фабричного труда, которая заняла после этого господствующее положение в Уэст-Райдинге и доминировала вплоть до самого последнего времени, выглядит очень привлекательно лишь с большой временной дистанции, оставляющей впечатление чего-то классического, пасторального, когда детали либо забылись, либо погребены в трудах ученых, исследующих те немногие отдаленные уголки Англии, где еще сохраняются старинные обычаи. Картина, представляющая хозяйку дома и ее служанок, наматывающих шерсть на большие барабаны, в то время как хозяин пашет в поле или пасет свои стада на пурпурных вересковых пустошах, весьма поэтична и вызывает ностальгию. Но там, где подобные картины сохраняются в наши дни, мы слышим из уст живущих такой жизнью людей множество рассказов о деревенской грубости в сочетании с купеческой прижимистостью, о беспорядочности и беззакониях – рассказов, мало что оставляющих от образов пастушеской простоты и невинности. Было бы большим преувеличением считать, что для той эпохи, память о которой все еще жива в Йоркшире, не подходили преобладавшие тогда формы общественного устройства, хотя мы и понимаем сейчас, что они постоянно приводили к злоупотреблениям. Неуклонный прогресс заставил их навеки уйти в прошлое, и стараться воскресить их сейчас было бы так же нелепо, как взрослому человеку пытаться натянуть на себя собственную детскую одежду.

Патент, полученный олдерменом Кокейном и последовавшие за тем ограничения, наложенные Яковом I 9 на экспорт неокрашенного шерстяного сукна, на которое Голландские штаты ответили запретом импорта сукна, окрашенного в Англии 10 , нанес сильный удар по уэст-райдингским фабрикантам. Любовь к независимости и неприязнь к власти, равно как их умственное развитие, подталкивали к восстанию против религиозного диктата таких князей церкви, как Лод 11 , и против правления Стюартов. Ущерб, нанесенный королями Яковом и Карлом 12 тому делу, которым в Уэст-Райдинге зарабатывали на жизнь, превратил большинство его жителей в сторонников республики. У меня еще будет впоследствии возможность дать несколько примеров проявления добрых чувств, равно как и обширных знаний по вопросам внутренней и внешней политики, которые выказывают в наше время жители деревень, лежащих по сторонам горного хребта, отделяющего Йоркшир от Ланкашира; эти люди принадлежат к одному типу и обладают сходными свойствами характера.

Потомки воинов, сражавшихся в войсках Кромвеля при Данбаре 13 , владеют землями, некогда завоеванными их предками, и, наверное, нет в Англии другого уголка, где республиканские традиции и память о Содружестве 14 сохранялись бы так долго, как здесь, среди работников шерстяных фабрик Уэст-Райдинга, для которых восхитительная коммерческая политика лорд-протектора отменила все торговые ограничения. Я слышала из надежного источника, что не далее как тридцать лет назад фраза «во дни Оливера» еще вовсю использовалась для обозначения времени необыкновенного процветания. Имена, которые дают новорожденным в том или ином месте, всегда указывают, кого здесь считают героями. Серьезные люди, имеющие твердые политические убеждения и непоколебимые в делах веры, не видят ничего смешного в именах, выбранных для своих потомков. И сейчас еще можно найти неподалеку от Хауорта детей, которым предстоит прожить жизнь Ламартинами, Кошутами или Дембинскими 15 . Кроме того, свидетельством вышеописанных качеств жителей этого района является тот факт, что библейские имена, распространенные у пуритан, все еще сохраняются в йоркширских семьях, принадлежащих к среднему и низшему классу, причем это не зависит от их религиозных убеждений. Есть многочисленные письменные свидетельства того, что отставленные от своих мест во время репрессий Карла II 16 священники получали теплый прием как у местного дворянства, так и у здешних бедняков. Все это говорит о давнем еретическом духе независимости, отличающем до сего дня население Уэст-Райдинга.

Приход Галифакс граничит с бредфордским приходом, частью которого является хауортская церковь. Оба расположены на схожей – холмистой и невозделанной – земле. Изобилие угля и горных речек делает этот район крайне привлекательным для строительства фабрик. Поэтому, как я уже отмечала, местные жители в течение столетий занимались не только сельским хозяйством, но и ткачеством. Однако торговые отношения долго не приводили к улучшению жизни и приходу цивилизации в эти отдаленные деревеньки и разбросанные по холмам дома. Мистер Хантер в своей «Жизни Оливера Хейвуда» 17 приводит суждение из воспоминаний некоего Джеймса Ритера, жившего во времена королевы Елизаветы, которое отчасти верно и сегодня: «У них нет привычки ни почтительно относиться к старшим, ни быть любезными вообще. Следствием этого является мрачный и неуступчивый характер, так что пришелец из других мест поначалу оказывается ошарашен вызывающим тоном любого разговора и свирепым выражением на любом лице».

Шарлотта Бронте – известная английская писательница, сподвижница феминистического движения в литературе. Автор культового, понравившегося читателям всего мира романа «Джейн Эйр», по сюжету которого снят небезызвестный фильм. Также писательница создала романы «Городок», «Шерли», «Учитель» и «Эмма».

Детство и юность

Будущая романистка родилась 21 апреля 1816 года в Западном Йоркшире, историческом графстве на севере Англии, которое пестрит высокими горами, бескрайними полями и отличается исключительным плодородием. Шарлотта была третьим ребенком в семье. Отец писательницы Патрик Бронте, англичанин ирландского происхождения, служил в церкви, а мать Мария Бренуэлл вела домашнее хозяйство.

В эпоху Просвещения медицина была не развита. В мире росла заболеваемость скарлатиной, дифтерией и холерой, также прогрессировала младенческая смертность. Но дети Патрика и Марии чудом остались в живых. Шарлотта воспитывалась в многодетной семье, в которой, помимо нее, росли пять девочек и один мальчик.


Младшая – Энн Бронте – стала писательницей, которая стала автором книг «Агнес Грей» и «Незнакомка из Уайлдфелл-Холла», сочинила ряд стихотворений, но не получила такую же славу и известность, как ее старшие сестры. Пятая дочь – – тоже выбрала творческий путь и стала автором единственного, но значимого романа «Грозовой перевал».


Единственный сын в семье Патрик Бренуэлл тоже пристрастился к сочинительству, но позже предпочел чернильнице и перу кисти, масляные краски и холст. Благодаря этому художнику современные читатели имеют представление о том, как в действительности выглядели романистки, потому что Патрик рисовал многочисленные портреты своих именитых родственниц.


В 1820 году Бронте переехали в деревушку Хоэрт, находящуюся в графстве Уэст-Йоркшир. Патрика назначили на должность викария в церковь Святого Михаила и Всех Ангелов. 15 сентября 1821 года в доме случилось непоправимое горе: Мария умерла от рака матки, поэтому тяготы и хлопоты присмотра за детьми обрушились на мужские плечи.


В 1824-м Патрик отправляет дочерей постигать грамоту в школу Кован-Бридж. Будущая писательница не была вундеркиндом, но учителя поговаривали, что восьмилетняя девочка гораздо умнее своего возраста. Однако ее знания были обрывочными: Шарлотта не умела считать и не знала ничего о грамматике и этике.


Позже Шарлотта вспоминала, что в пансионе были плохие условия, которые подорвали и без того слабое здоровье ее старших сестер. Зимой 1825 года Мэри заразилась туберкулезом, а через три месяца Элизабет слегла в постель от чахотки. В то время и вплоть до XX века туберкулез считался смертельно опасным и практически неизлечимым заболеванием. Девочки не сумели поправиться и вскоре скончались. Патрик, обеспокоенный тем, что эпидемия затронет и других дочерей, забрал Эмили и Шарлотту в Хоэрт.


Примерно тогда же, находясь дома в Хоэртском пасторате, Шарлотта, Эмили, Энн и Бренуэлл принялись за писательство, чтобы разбавить серые будни яркими красками. В свободное время сестры садились за стол и придумывали байронические приключенческие истории, которые происходили в выдуманных волшебных мирах и королевствах. Шарлотта вместе с братом написала произведение о вымышленной английской колонии в Африке и придумала утопическую столицу – Стеклянный Город. А Эмили и Энн стали авторами серии рассказов под названием «Хроники Гондала», однако этот цикл не сохранился. Бытует мнение, что Бронте уничтожили рукописи незадолго до смерти.


В 1831–1832 годах будущая романистка продолжила обучение и поступила в Роу-Хэдскую школу, где показала себя с наилучшей стороны. Пост директора этого учебного заведения занимала мисс Маргарет Вулер, с которой Бронте до конца жизни сохранила дружеские отношения, хотя между дамами происходили и конфликты. Также Шарлотта подружилась с двумя приятельницами Эллен Насси и Мэри Тэйлор, с которыми вела многочисленные переписки.


Получив диплом, Шарлотта начала зарабатывать на хлеб тяжелым учительским трудом. Но девушке не нравилась стезя преподавателя, которая контрастировала с теми воображаемыми мирами, которые создавались ее братом и сестрами. Писательница не считала приземленную профессию учителя чем-то необычайно ярким, что способно дать подоплеку для полета фантазии и творчества. Бронте пробовала оттачивать перо, но времени на литературную деятельность категорически не хватало. Поэтому тогда была написана лишь незначительная часть стихотворений и отрывки произведений, которые создавались в короткие недели школьных каникул.


Стоит сказать, что Шарлотта заботилась об образовании сестер. Посовещавшись с отцом, она привезла с собой в школу Эмили и оплачивала ее обучение из собственного кармана. Но девушка не сумела ужиться в далеком от дома месте с другими законами и нравами. В конечном итоге Эмили решила отправиться обратно в Хоэрт. Затем ее место заняла Энн. Позже Роу-Хэдская школа переехала в злачное местечко Дьюсбери Мур, где царила мрачная и нездоровая атмосфера. Под предлогом того, что новая местность сказывается на их здоровье и душевном состоянии, Шарлотта и Энн покинули учебное заведение.

Литература

Однажды сказал:

«По-настоящему серьезное отношение к писательскому делу – одно из двух непременных условий. Второе, к сожалению, – талант».

Шарлотта обладала этими качествами сполна с раннего детства: Бронте написала первый стих, будучи 13-летней девочкой (первая проза написана в 10). Почувствовав природный дар, будущая романистка начала действовать. Девушка отправила несколько дебютных стихотворений именитому английскому поэту, прозаику и представителю «озерной школы» Роберту Саути. Этот мастер пера известен сказкой о девочке Златовласке, которая побывала в гостях у трех медведей (благодаря переводу русский читатель знает сие произведение как «Маша и три медведя»).


К сожалению, рукопись Шарлотты, отправленная мэтру, канула в лету. Поэтому биографы не знают, какое из стихотворений девушка предоставила на суд писателю. Но благодаря ответу Роберта, который дошел до наших дней, можно предположить, что строки Шарлотты были насыщены экзальтацией и претенциозно-возвышенными оборотами. Саунти посоветовал начинающей поэтессе остудить пыл. По его мнению, Шарлотту переполняла восторженность, а это чувство вредно для душевного здоровья. Также Роберт считал, что для барышень типичные женские обязанности должны быть превыше творчества.


Ответ мэтра положительно повлиял на Бронте: девушка перестала писать стихи и обратилась к прозе, а также реализм предпочла романтизму. В 1833 году Шарлотта Бронте пишет ранний роман «Зеленый карлик». По совету Роберта девушка скрыла истинное имя от глаз общественности и использовала нетривиальный псевдоним – Лорд Чарлз Альберт Флориан Уэллсли. В этом произведении, которое выдержано в готическом стиле, прослеживается влияние основоположника исторического романа – . Рукопись Шарлотты – это своеобразная аллюзия на произведение мэтра, которое называется «Черный карлик».


Несмотря на юный возраст (тогда Шарлотте было 17), Бронте использует сложный литературный прием и пишет «рассказ в рассказе». Сюжет «Зеленого карлика» строится вокруг некоего Лорда Чарлза, погруженного в захватывающую историю его приятеля – мистера Джона Бада, который в свое время служил офицером. Происходящие события развиваются в мире Стеклянного Города, придуманного сестрами Бронте. Некоторые критики сошлись на том, что роман нельзя соотносить с юношеским циклом Шарлотты «Легенды Ангрии», хотя «Зеленый карлик» включен в сборник.


В 1840 году писательница задумывает сюжет романа «Эшворт» (который так и остался незаконченным). В основу произведения должна была лечь биография Александра Эшворта, который являет собой отражение поговорки «в тихом омуте черти водятся». Александр опрятен и умен, но у него строптивый нрав. Молодой человек не ладит с отцом, поэтому, словно блудный сын, уезжает из дома прочь, чтобы бороздить просторы Лондона.


Романы Шарлотты Бронте "Учитель" и "Шерли"

Казалось бы, история Шарлотты могла бы вырасти в популярную книгу, но писатель Хартли Кольридж, которому Бронте написала письмо, раскритиковал зачатки произведения в пух и прах. Шарлотта согласилась с мнением литератора и закончила работу над книгой. Произведение «Учитель» – дебютный серьезный роман Бронте, опубликованный посмертно в 1857 году. Писательница пыталась продать это произведение редакторам, но ее попытки оказались тщетны, ибо издательства заявляли, что произведению не хватает увлекательности.


Книга Шарлотты Бронте "Джейн Эйр"

В жизни Шарлотты было много исписанных черновиков, литературных взлетов и падений. Но эта писательница вошла в историю благодаря всемирно известному роману «Джейн Эйр», который был опубликован в 1847 году. Эта книга повествует о маленькой осиротевшей девочке Джейн, которая выкинута на обочину жизни. Единственная родственница героини – миссис Рид – недолюбливает племянницу и старается найти случай, чтобы наказать «провинившуюся» девчонку.

Вскоре Эйр отправляется в школу, ее отношения с учениками складываются хорошо, но в учебном заведении прогрессирует эпидемия тифа. Таким образом, лучшая подруга Джейн умирает. Сюжет этого романа тривиален и рассказывает о жизни маленького человека. Но Бронте не привыкла использовать классические клише, которыми грешили романисты эпохи Просвещения. Например, Джейн так и не примирилась с умирающей тетушкой.

Личная жизнь

Как известно, белая полоса жизни в мгновенье ока сменяется черной. Казалось бы, Шарлотта добилась успеха и стала узнаваемой писательницей, но случилось непоправимое горе - она потеряла брата и двух сестер. Эмили и Энн скончались от туберкулеза. Бренуэлл в последние годы жизни пьянствовал. Эта привычка только усугубила его физическое состояние. Молодой человек умер от бронхита. В итоге Шарлотта и Патрик остались одни.


В жизни писательницы было немало кавалеров, которые стремились предложить ей руку и сердце. Таких предложений в жизни Шарлотты было достаточно, но она не спешила выходить замуж. Однажды Бронте познакомилась с помощником священника Артуром Беллом Николлсом, который и стал избранником Шарлотты. Первоначально будущий муж писательницы произвел на нее далеко не приятное впечатление. Бронте писала в дневнике, что Артур обладал узким мышлением и ограниченным кругозором. Свадьба состоялась летом 1854 года. Детей у супругов не было.

Смерть

Зимой 1855 года романистка слегла в постель, ее состояние резко ухудшилось. Врач заверил, что недомогание связано с признаками беременности. Шарлотта каждый день испытывала тошноту и не могла употреблять пищу, из-за чего у нее появились признаки анорексии.


Весной того же года Шарлотта Бронте скончалась. Истинная причина смерти великой писательницы не установлена. Бытует мнение, что Шарлотта умерла от туберкулеза, токсикоза или тифа, которым болела ее пожилая служанка.

Библиография

  • 1833 - «Зеленый карлик»
  • 1840 - «Эшворт»
  • 1846 - «Стихотворения Каррера, Эллиса и Эктона Беллов»
  • 1846 - «Учитель»
  • 1847 - «Джейн Эйр»
  • 1849 - «Шерли»
  • 1852 - «Городок»
  • 1860 - «Эмма»

Детство

Церковнослужитель Патрик Бронте и его жена Мария имели шестерых детей - пять дочек и одного сына. Шарлотта Бронте - третья по счету. Она родилась на востоке Англии, в небольшой деревушке Торнтон, а произошло это событие 21 апреля 1816 года.

По многим сохранившимся свидетельствам, Шарлотта Бронте не была особой красавицей, но обладала при этом большим умом, живостью, сметливостью. Вслед за ней на свет появились ее брат и две младшие сестры, а вскоре после рождения последней дочки, Энн, скончалась их мать - слишком поздно у нее диагностировали рак матки. Шарлотте тогда было пять лет. Годом раньше семья переехала в Хоэрт, в котором отцу предложили новое место службы и который стал для Шарлотты настоящей малой родиной.

После смерти Марии в Хоэрт приехала ее родная сестра, чтобы помогать Патрику в воспитании маленьких еще детей. По сути, она заменила им мать. Патрик Бронте тем временем решил позаботиться об их образовании и отправил двух старших дочек, Мэри и Элизабет, в специализированный пансион для девочек из семей церковнослужителей. Спустя месяц туда же приехала и восьмилетняя Шарлотта, а еще через некоторое время - четвертая сестра, Эмили. Пятая, Энн, была еще слишком мала и оставалась вместе с отцом и братом. Воспитатели пансиона говорили о Шарлотте, что для своего возраста девочка достаточно умна, однако отмечали при этом отсутствие у нее знаний по грамматике, истории, географии и этикету, а также неразборчивый почерк и пробелы в математике. Все, чем владела к этому моменту юная Шарлотта Бронте, было обрывочным, несистематическим.

В девятнадцатом веке свирепствовал туберкулез. Многие люди умирали из-за этого заболевания в страшных муках, не исключением были и дети. Из-за ужасных условий содержания в интернате (сырые, неотапливаемые помещения, протухшая пища, вечная угроза порки) старшие сестры Шарлотты, Мэри и Элизабет, также подхватили этот страшный недуг. Патрик тут же забрал домой всех четырех дочерей, однако Мэри и Элизабет спасти так и не получилось.

Начальные опыты

Оставшиеся четверо детей Бронте все с юных лет так или иначе выказывали склонность к творчеству. Именно после возвращения домой из пансиона Шарлотта, Эмили и их младшие брат и сестра впервые берутся за бумагу и перо. У Бренуэлла, брата девочек, были солдатики, играли с которыми и его сестренки. Свои воображаемые игры они переносили на бумагу, записывая приключения солдатиков именно от их лица. Исследователи творчества Шарлотты Бронте отмечают, что в тех детских произведениях (первое из которых написано в десять лет) будущей писательницы заметно влияние лорда Байрона и Вальтера Скотта.

Работа

В начале 1830 годов Шарлотта училась в местечке Роу-Хэд, где впоследствии и осталась - трудиться учителем. Шарлотта Бронте также организовала приезд к себе сестры Эмили, чтобы та получила образование. Когда, не выдержав жизни в чужом доме, Эмили вернулась к отцу, вместо нее приехала Энн.

Впрочем, долго там не продержалась и сама Шарлотта. В 1838 году она уехала оттуда - причиной стала вечная занятость и невозможность посвятить себя литературному творчеству (к тому моменту девушка уже активно им занималась). Вернувшись в Хоэрт, Шарлотта Бронте устроилась на должность гувернантки - об этом в свое время мечтала ее мать. Сменив несколько семей, она быстро поняла, что и это - не ее. И тут подоспела удача.

Тетушка детей Бронте, воспитывавшая их вместе с отцом, выдала сестрам некую сумму денег для создания своего пансиона. Так девушки и намеревались поступить, но неожиданно изменили планы: в 1842 году Шарлотта и Эмили уехали учиться в Бельгию. Они пробыли там чуть больше одного семестра - вплоть до кончины тетушки осенью того же года.

В 1844 году Шарлотта с сестрами все же решили вернуться к идее о школе. Но если раньше они могли покинуть для этого Хоэрт, то теперь такого шанса не имелось: тетушки не стало, отец слабел, приглядывать за ним было некому. Пришлось создавать школу прямо в семейном доме, в пасторате, возле кладбища. Такое место, естественно, не понравилось родителям возможных воспитанниц, и вся затея провалилась.

Начало литературной деятельности

Как уже упоминалось выше, в это время девушка вовсю писала. Поначалу она обратила свое внимание на поэзию и еще в 1836 году отправила письмо со своими стихотворными опытами известному поэту Роберту Саути (именно он является автором оригинальной версии сказки о «Маше и медведях»). Нельзя сказать, что именитый мастер остался в восторге, об этом он и сообщил начинающему дарованию, посоветовав писать не столь восторженно и экзальтированно.

Его письмо оказало на Шарлотту Бронте огромное воздействие. Под влиянием его слов она решила заняться прозой, а также заменить романтизм реализмом. Кроме того, именно теперь Шарлотта стала писать свои тексты под мужским псевдонимом - чтобы их оценивали объективно.

В 1840 году она задумала роман «Эшворт» о строптивом молодом человеке. Первые наброски девушка отправила Хартли Кольриджу, еще одному английскому поэту. Тот раскритиковал замысел, объяснив, что подобное не будет пользоваться успехом. Шарлотта прислушалась к словам Кольриджа и оставила работу над данной книгой.

Три сестры

Выше уже упоминалось, что все четверо выживших детей Бронте с детства обладали тягой к творчеству. Став старше, Бренуэлл предпочел литературе живопись, часто писал портреты своих сестер. Младшие же пошли по стопам Шарлотты: Эмили известна читающей публике как автор «Грозового перевала», у Энн вышли книги «Агнес Грей» и «Незнакомка из Уайлдфелл-Холла». Младшая гораздо менее известна, нежели старшие сестры.

Впрочем, известность к ним пришла позднее, а в 1846 году они выпустили общую поэтическую книгу под именем братьев Белл. С этими же псевдонимами были опубликованы и романы младших сестер Шарлотты - «Грозовой перевал» и «Агнес Грей». Сама же Шарлотта хотела напечатать свое дебютное произведение «Учитель», но ничего не вышло (оно увидело свет только после смерти писательницы) - издатели возвращали ей рукопись, говоря о недостатке «увлекательности».

Творческая деятельность трех сестер Бронте продлилась недолго. Осенью 1848 года от болезни, усугубленной алкоголем и наркотиками, умер их брат Бренуэлл. За ним из-за туберкулеза в декабре ушла Эмили, в мае следующего года - Энн. Шарлотта осталась единственной дочерью у стареющего Патрика.

«Джейн Эйр»

Роман «Джейн Эйр», принесший Шарлотте мировую славу, она создала в 1846-1847 гг. После неудачи с «Учителем» Шарлотта Бронте выслала «Джейн Эйр» в некое британское издательство - и попала в яблочко. Ее напечатали в невероятно короткие сроки, а затем она вызвала бурную реакцию публики. Не только читатели, но и критики источали похвалы «Карреру Беллу» - только в 1848 году Шарлотта Бронте раскрыла свое настоящее имя.

Роман «Джейн Эйр» неоднократно переиздавался. По нему снято также множество экранизаций, одна из которых - с известной сейчас актрисой Миа Васиковской в главной роли.

Информация о личной жизни Шарлотты Бронте

Биография писательницы дает куда больше сведений о ее творчестве, нежели о потенциальных кандидатах на ее руку и сердце. Известно, тем не менее, что, несмотря на отсутствии у Шарлотты «модельной» внешности, кавалеров у нее всегда хватало, но замуж она не спешила - хотя предложения поступали. Последнее из них, впрочем, она приняла - то, которое поступило от ее старого знакомого Артура Николаса. Он являлся помощником отца Шарлотты и был знаком с молодой женщиной еще с 1844 года. Интересно, что первое впечатление о нем у Шарлотты Бронте было скорее отрицательным, она частенько скептически отзывалась об узости мышления мужчины. Впоследствии, впрочем, ее отношение к нему изменилось.

Нельзя сказать, что Патрик Бронте был в восторге от выбора своей дочери. Он долго уговаривал ее подумать, не делать поспешных выводов и не торопиться, но тем не менее летом 1854 года они поженились. Их брак был благополучным, хотя, к сожалению, очень недолгим.

Смерть

Всего через полгода после свадьбы Шарлотта Бронте почувствовала себя плохо. Осмотревший ее врач диагностировал у нее признаки беременности и предположил, что нехорошее самочувствие вызвано именно этим - начавшимся тяжелым токсикозом. Шарлотту все время тошнило, ей не хотелось есть, она чувствовала слабость. Тем не менее, до последнего никто не мог и предположить, что все закончится настолько печально. Тридцать первого марта Шарлотты не стало.

Точная причина ее смерти так и не установлена, биографы ее до сих пор не могут прийти к единой точке зрения. Некоторые полагают, что она заразилась тифом от своей служанки - та как раз болела тогда. Другие считают, что причиной гибели молодой еще женщины (Шарлотте Бронте не исполнилось и тридцати девяти) послужило истощение из-за токсикоза (она почти не могла есть), третьи - что всему виной не прекращавший бушевать туберкулез.

Шарлотта Бронте: интересные факты

  1. Биография женщины изложена в работе Э. Гаскелл «Жизнь Шарлотты Бронте».
  2. Ее именем называется область на Меркурии.
  3. Изображение романистки присутствует на одной из британских марок.
  4. Незавершенный роман «Эмма» закончила за нее К. Сейвери. Есть, впрочем, и второй вариант этого произведения от К. Бойлан под названием «Эмма Браун».
  5. В Хоэрте расположен Музей Бронте, а также очень много мест там названы в честь этой семьи - водопад, мост, часовня и другие.
  6. Список произведений Шарлотты Бронте насчитывает множество детских и подростковых рукописей, а также три романа, написанных в зрелом возрасте.

Творческий путь Бронте является веским примером того, как добиться желаемого. Важно верить в свои силы и не опускать рук - и тогда все непременно рано или поздно получится!

Железнодорожная ветка из Лидса в Бредфорд проходит в долине Эра – сонной и вялой реки, особенно если сравнить ее с рекой Уорф. На этой ветке есть станция Китли, расположенная примерно в четверти мили от городка с таким же названием. Число жителей, равно как и значение этого городка, сильно выросло за последние двадцать лет благодаря увеличивающемуся спросу на шерстяную материю – именно ее производством по преимуществу и занято фабричное население той части Йоркшира, главным городом которой и является Бредфорд.

Можно сказать, что Китли сейчас пребывает в переходном состоянии: еще до недавних пор большая старинная деревня обещает теперь превратиться в многолюдный и процветающий город. Приезжий замечает, что стоящие на широких улицах домики с двускатными крышами, выдающимися вперед, уже пустуют. Они обречены на снос и скоро уступят место современным зданиям, тем самым открыв возможность для проезда экипажей. Старомодные узкие витрины, какие было принято устраивать пятьдесят лет назад, сменяются широкими оконными рамами и зеркальными стеклами. Почти все дома служат тем или иным коммерческим целям. Быстро проходя по улицам города, вы вряд ли догадаетесь, где живет нужный вам адвокат или врач: в отличие от старых городов с их кафедральными соборами, здесь слишком мало домов, внешний вид которых достоин людей этих профессий, представителей среднего класса. Трудно отыскать большее несходство во всем – в жизни общества, в образе мыслей, в отношении к вопросам морали, в поведении и даже в политике и религии, – чем различие между новыми промышленными центрами на севере, такими как Китли, и исполненными собственного достоинства, неспешными, живописными городами юга. Будущее сулит Китли очень многое, но только не по части живописности. Здесь царит серый камень. Ряды выстроенных из него домов сохраняют в своих единообразных устойчивых очертаниях прочность и величие. Дверные каркасы и перемычки окон, даже в самых маленьких домиках, изготовлены из каменных блоков. Нигде не видно крашеного дерева, которое требует постоянного обновления и в противном случае скоро начинает казаться запущенным. Почтенные йоркширские домохозяйки тщательно следят за чистотой камня. Если прохожий посмотрит через окно внутрь дома, то увидит изобилие домашней утвари и повсеместные следы женского прилежания и заботы. Вот только голоса людей в здешних местах грубы и немелодичны. От здешних жителей не ждешь музыкальных талантов, хотя именно ими и славится здешний край, давший музыкальному миру Джона Карродуса 1 . Фамилии их (вроде только что произнесенной), которые можно увидеть на вывесках магазинов, кажутся странными даже приезжим из соседних графств и несут в себе явные признаки местного колорита.

От Китли идет дорога на Хауорт – череда домов вдоль нее почти не прерывается, хотя, по мере того как путник поднимается на серые приземистые холмы, уходящие в западном направлении, расстояния между жилищами увеличиваются. Сначала вы увидите несколько вилл, расположенных так далеко от дороги, что становится ясно: вряд ли они принадлежат тем, кого могут спешно вызвать в город, оторвав от удобного кресла у камина, с просьбой облегчить страдания или помочь в тяжелой ситуации. Адвокаты, врачи и священники обычно селятся ближе к центру города, а не в таких строениях на окраине, скрытых зарослями кустарника от любопытных глаз.

В городе вы не увидите ярких красок: их можно встретить только на витринах, где разложены товары на продажу, но не в природе – в цвете листвы или неба. Однако за городом невольно ожидаешь больше блеска и живости, и от этого проистекает чувство разочарования, охватывающее вас при виде множества оттенков серого, которые окрашивают все, что встречается вам на пути от Китли к Хауорту. Расстояние между ними – около четырех миль, и, как я уже сказала, все оно заполнено виллами, большими трикотажными фабриками, домами рабочих, а также изредка попадающимися старомодными фермами с многочисленными пристройками. Такой пейзаж едва ли можно назвать «сельской местностью». На протяжении двух миль дорога идет по более-менее равнинной местности, оставляя слева холмы, а справа – луга, по которым протекает речка, вращающая колеса построенных по ее берегам фабрик. Все застилает дым, поднимающийся из труб домов и фабрик. Растительность в долине (или в «яме», как ее тут называют) довольно богатая, но по мере того, как дорога поднимается вверх, влаги становится все меньше, и растения уже не произрастают, а влачат жалкое существование, и дома окружают не деревья, а только заросли кустарника. Живые изгороди сменяются каменными оградами, а на клочках пахотной земли растет бледный серо-зеленый овес.

И вот перед глазами путника, поднимающегося по этой дороге, неожиданно вырастает деревенька Хауорт. Ее видно за две мили: она расположена на склоне крутого холма, под которым простираются тускло-коричневые и пурпурные вересковые поля. Холм же поднимается дальше, за церковь, построенную в самой высокой точке длинной и узкой улицы. Вплоть до самого горизонта видны волнистые линии все таких же холмов; пространства между ними открывают вид только на другие холмы того же цвета и формы, увенчанные все теми же дикими и блеклыми вересковыми пустошами. В зависимости от настроения смотрящего эти пустоши могут произвести различное впечатление: могут показаться величественными тому, кто почувствует разлитое в них одиночество, или же хмурыми, суровыми – тому, кто увидит только их монотонность и безграничность.

Дорога ненадолго отклоняется от Хауорта, огибая подножие холма, а затем пересекает мост через речку и начинает подниматься в деревню. Плиты, которыми замощена улица, уложены так, чтобы дать лучшую опору для лошадиных копыт, но, несмотря на это, лошади подвергаются постоянной опасности сорваться вниз. Старые каменные дома кажутся больше по высоте, чем ширина улицы. Перед тем как выйти на ровную площадку, мостовая делает столь резкий поворот, что ее крутизна становится больше похожа на отвесную стену. Одолев этот подъем, вы оказываетесь у церкви, расположенной несколько в стороне от дороги – ярдах в ста или около того. Здесь кучер может расслабиться, а лошади – вздохнуть свободно: экипаж въезжает в тихую боковую улочку, которая и ведет к дому священника – в хауортский пасторат. По одну сторону этого проулка находится кладбище, а по другую – школа и дом церковного сторожа, где прежде жили младшие священники.

Пасторат стоит боком к дороге, и из его окон открывается вид вниз, на церковь. Получается, что этот дом, церковь и школьное здание с башенкой образуют три стороны неровного прямоугольника, четвертая сторона которого остается открытой и выходит на вересковые пустоши. Внутри прямоугольника помещается заполненное надгробными памятниками кладбище, а также маленький садик, или дворик, у дома священника. Войти внутрь можно через вход, расположенный посредине дома, а от него тропинка заворачивает за угол и пересекает небольшую поляну. Под окнами – узкая клумба, за которой много лет ухаживают, хотя и без особого успеха: на ней все равно вырастают только самые неприхотливые растения. Кладбище окружает каменная ограда, вдоль нее растут бузина и сирень; оставшееся пространство занимают квадратный газон и посыпанная гравием дорожка. Двухэтажный дом построен из серого камня, крыша покрыта плитами, чтобы противостоять ветрам, способным сорвать более легкое покрытие. Возведен он, по-видимому, лет сто назад. На каждом этаже имеется по четыре комнаты. Если посетитель подходит к дому со стороны церкви, то справа он видит два окна кабинета мистера Бронте, а слева – два окна гостиной. Все в этом доме говорит о прекрасном вкусе и исключительной опрятности его обитателей. На ступенях – ни пятнышка, стекла в старомодных рамах блестят, как зеркала. И внутри и снаружи опрятность достигает, так сказать, абсолюта – полнейшей чистоты.

Похожие статьи