Местоименно-соотносительные предложения. Структурно-семантическая классификация сложноподчиненных предложений

Местоименно-соотносительные предложения

Структурная разновидность нерасчлененных сложноподчиненных предложений, в которых контактные слова, выраженные указательными местоименными словами, выполняют одновременно несколько функций:

1) они организуют смысловое единство сложного предложения, поскольку придаточная часть наполняет конкретным содержанием данное местоимение;

2) указательное слово выполняет роль связующего компонента вместе с союзными словами и союзами: то – что , тот – кто , такой – какой , тот – который , столько – сколько , там – где , так – как , тогда – когда и т.п.; так что , такой – что , так – будто и др.;

3) местоименное слово является членом предложения. Предикативные части М.-с.п. не автономны, семантика отношений – это отношения пояснения . Пояснительное значение возникает в случае употребления слова весь . При местоименно-союзной связи пояснительное значение дополняется оттенком следствия, вытекающим из семантической специфики указательных слов (интенсивность признака, указание на высокую меру, степень, количество).


Термины и понятия лингвистики: Синтаксис: Словарь-справочник. - Назрань: ООО «Пилигрим» . Т.В. Жеребило . 2011 .

Смотреть что такое "местоименно-соотносительные предложения" в других словарях:

    местоименно-соотносительные предложения - Структурная разновидность нерасчлененных сложноподчиненных предложений, в которых контактные слова, выраженные указательными местоименными словами, выполняют одновременно несколько функций: 1) они организуют смысловое единство сложного… …

    сложноподчиненные предложения контаминированной структуры - Местоименно союзные соотносительные предложения, занимающие промежуточное место между предложениями расчлененной и нерасчлененной структуры: Дождь полил с такой силой, что вокруг потекли ручьи. Структурный механизм подобных предложений носит… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

    схема анализа сложноподчиненного предложения - 1) тип предложения по характеру основной синтаксической связи предикативных частей и их количеству; 2) тип сложноподчиненного предложения по структуре: а) нерасчлененной структуры (присловное); б) расчлененной структуры (присоставное,… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

    сложноподчиненные предложения фразеологизированной структуры Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

    СПП, построенные по несвободной, фразеологизированной модели, включающей: 1) основные средства связи: а) подчинительные союзы; б) союзные слова; в) интонация; г) корреляты; д) опорные слова; е) порядок предикативных частей; ж) парадигма; з)… …

    нерасчлененные сложноподчиненные предложения Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

    Тип сложноподчиненных предложений с присловными придаточными, поясняющими определенные словоформы в составе главной части и имеющие формальную связь с ними. Эти словоформы называются контактными словами. В их роли выступают существительные,… … Синтаксис: Словарь-справочник

    Союзные слова - Союзные слова местоименные слова (собственно местоимения и местоименные наречия), выполняющие функцию средства связи частей сложноподчинённого предложения. Одновременно с этим союзные слова выполняют и роль того или иного члена… … Википедия

Соотносительные слова и союзные средства

Конструктивным признаком местоименно-соотносительных сложноподчиненных предложений является наличие соотносительного слова , которое входит в состав главной части в качестве ее члена и с которым соотносится придаточная часть, восполняющая его специфическую лексическую малознаменательность, синсемантичность.

Характер соотносительного слова определяет круг возможных союзных средств , в помощью которых к нему может быть присоединена придаточная часть. Союзными средствами в местоименно-соотносительных сложноподчиненных предложениях могут быть все относительные местоимения и некоторые союзы. Однако полностью этот набор связующих средств не допускается ни в одной из разновидностей местоименно-соотносительных предложений. С одной стороны, определенное соотносительное слово предполагает соответствующий круг возможных при нем союзных средств, с другой стороны, определенные союзные средства также предполагают соответствующий круг соотносительных слов. Сочетание соотносительного слова и союзного средства составляет структурную основу местоименно-соотносительного предложения.

Характер отношения между соотносительным словом и придаточной частью местоименно-соотносительного сложноподчиненного предложения не имеет аналогов ни в сфере сочетаний слов, ни в других типах сложного предложения. Являясь формально, подобно опорному слову присловного предложения, членом главной части, к которому относится придаточная часть, соотносительное слово, вследствие своей лексической ненаполненности, само играет служебную роль по отношению к придаточной части: связывает ее содержание с содержанием главной части. Вместе с тем соотносительное слово играет служебную роль и по отношению к главной части: оно является показателем ее формальной и смысловой несамостоятельности, выразителем того, что она представляет собой часть сложного предложения.

Функцию соотносительных слов выполняют местоимения, имеющие значение отдаленного указания (тот, та, то, там, туда, оттуда ), и местоимения,в семантике которых не содержится указания на отдаленность или близость (так, такой, столько, настолько ). Каждое указательное местоимение, функционирующее как соотносительное слово, обладает способностью сочетаться с семантически соответствующим ему относительным местоимением (одним или несколькими):так–как, там–где, там–куда, там–откуда . Некоторые указательные местоимения, кроме того, сочетаются еще и с определенными группами союзов.

В функции соотносительных слов, кроме перечисленных указательных местоимений, могут употребляться определительные, отрицательные и неопределенные местоимения, имеющие предметное или пространственное значение: все, всё, одно, всякий, каждый, любой (эти слова в местоименно-соотносительных предложениях имеют субстантивную природу),ничто, кое-что и т.п.;всюду, везде, нигде, никуда, где-то и т.п. Определительные, отрицательные и неопределенные местоимения выступают как более лексически содержательные «заместители» соответствующих указательных местоимений.

«Заместителями» соотносительных слов могут быть также указательные местоимения, имеющие значение близкого указания. Эти местоимения в силу особенности их значения тесно связаны с ситуацией и контекстом и поэтому семантически более содержательны. Как соотносительные слова из числа местоимений этого типа могут употребляться здесь, сюда, отсюда .

Типы местоименно-соотносительных предложений

По характеру соотносительных слов и средств связи частей местоименно соотносительные сложноподчиненные предложения делят на три типа.

1. Предложения первого типа характеризуются тем, что допускают любое из сотносительных слов, кроме наиболее отвлеченного слова то 2 и устойчивых сочетанийдо того, до такой степени, таким образом , выбор же союзного средства в них ограничен – в них возможны только относительные местоимения, соответствующие по значению соотносительным словам:Лесная книга дается только тем, кто хочет читать ее без всякой ощутимой пользы для себя или корысти (Пр.);То, что я принял за облако, был густой утренний туман над Клязьмой-рекой (Ант.);Серпилин хорошо представлял себе, что такое эта сегодняшняя ночь там, где теперь идет главная война (Сим.);И разве «Буря мглою небо кроет» звучит для меня так, как это звучало, например, для Брюсова, росшего на Трубе в Москве? (Бун.).

2. В предложениях второго типа ограничен и круг соотносительных слов и круг союзных средств. Они содержат соотносительные слова с определительным – качественным или количественным – значением, а союзными средствами в них служат асемантичные союзы что, чтобы и союзы, выражающие значение ирреального сравнения:Я, братец, так люблю ее, что даже боюсь своей любви (Бун.);Стояла такая темень, что в комнате не видно было окон (Ант.); Серпилин видел своими глазами столько смертей, что давно потерял им счет (Сим.); Но, видно, не такое наступило время, чтобы старикам можно было помирать в родных куренях (Ш.);Дожди были такие , что вода будто не вода, а серебро лилось с неба (Пауст.);Мотя встретила Трубникова так , словно он к ней в гости пожаловал (Наг.).

В предложениях третьего типа максимально ограничен круг соотносительных слов и максимально широк круг союзных средств. Эти сложноподчиненные предложения содержат наиболее семантически опустошенное, формализованное соотносительное слово то 2 ; в качестве же союзных средств здесь возможны все относительные местоимения (кромечто ) и асемантичные союзы что и чтобы; ср.:Трудность состояла в том, как совместить быстроту и точность обработки детали. – Трудность состояла в том, что при убыстрении обработки детали снижалась точность. – Задача состояла в том, чтобы одновременно увеличить и быстроту и точность обработки детали .

С этими формальными особенностями в наборе возможных соотносительных слов и союзных средств связаны различия в принципе организации сложноподчиненного предложения – в характере анафорической функции соотносительных слов. Предложения первого типа (с соотносительными словами, имеющими предметное, пространственное или определительное значение, и с соответствующими им по значению относительными местоимениями как союзными средствами) строятся на основепрямой соотнесенности между соотносительным и союзным словами иотождествления их семантического наполнения. В предложениях второго типа (с соотносительными словами, имеющими определительное значение, и с союзами) соотносительное слово связано со всей придаточной частью, но связь эта имееткосвенный, опосредованный характер, опирается на элементы смысла, не получающие отдельного словесного выражения, а свойственные конструкции в целом, и предполагает соотнесенность между содержанием придаточной и главной частей в целом. В предложениях третьего типа (с соотносительным словомто 2 , допускающим и относительный и союзный способ выражения связи) соотносительное слововмещает в себя все содержание придаточной части и включает его в главную как единый компонент ее семантико-синтаксической структуры. Так, в предложениях первого типаЯ взял с собой то, что было необходимо; Как в книжке написано, так я и сделал наблюдается такое соответствие:то–что, так–как . В предложении второго типаЯ так устал, что еле дошел до дома между соотносительным словом так и придаточной частью нет прямой соотнесенности, связь между ними основана на отношенияхследствия , которые предполагают смысловую соотнесенность между главной и придаточной частями. В предложении третьего типаЭта книга хороша тем, что заставляет задуматься семантическое наполнението 2 (это слово представлено формой творительного падежа) равно содержанию придаточной части: между ними существует прямая соотнесенность, основанная на вмещающей функции соотносительного слова.

Эти три типа предложений различаются также особенностями порядка частей. Предложения второго типа имеют фиксированный порядок частей: придаточная часть обязательно постпозитивна. Предложения первого и третьего типов представляют собой гибкие структуры, но закономерности расположения частей, влияние порядка слов на структуру и значение сложноподчиненного предложения в них различны.

Из всех признаков, различающих типы местоименно-соотносительных сложноподчиненных предложений, наиболее существенным и глубоким является характер анафорической функции соотносительного слова, определяющий отношение между главной и придаточной частями. Поэтому для них можно принять следующие обозначения, указывающие на специфику анафорической функции соотносительного слова: 1) отождествительные предложения; 2) предложения фразеологического типа; 3) вмещающие предложения.

Бессоюзные сложные предложения

8. СПП с местоименно соотносительными придаточными

Местоименн-соотносительные предл. В этих предл. хар-р соотносительного слова определяет круг возможных союзный ср-в с помощью к-х к нему может быть присоединена предикативная часть. (то…, что). В зависимости от соотношения соотносительного слова и союзных ср-в выдеяется 3 типа местоименно-соотносит. предик. Во-1х) придаточно-отождествительные 2) придаточные фразиологич. подтипа. 3)вмещающие предаточные. 1)Придаточно-отождествительные – хар-ся. тем, что допускают любое из соотносительных слов (кроме слова то и устойчивых сочетаний: при такой степени, таким образом…). Выбор же союзных ср-в связи в них ограничен. В этих предл. используются только союзные слова соответствующие по значению соотносительным. Пр: такой, какой, там… где, тот.. кто. ТО,ЧТО. 2)Предл. фразиол. подтипа ограничен и круг союзных и круг соотносительных слов. Они содержат соотносительные слова – с определительно-качеств или колич. знач. Союзными ср-ми связи явл. союзы: что, чтобы, будто, словно. Пр: я братец такой, люблю ее, что даже боюсь своей любви. Дожди были такие, будто не вода, а серебро лилось с неба. К придаточным задаем вопросы: - в какой степени, до какой степени?. М/ду частями этих предл. выр-ся отношения меры и степени, к-е могут осложняться дополнительным значением – цели, следствия, сравнения. 3)Вмещающие предложения. В этих предл. максимально ограничен круг соотносительных слов и максимально широк круг союзных ср-в связи. – В качестве соотносительного слова употребл. только слово ТО. В качестве союзных ср-в связи употр. все союзные слова кроме корялятивного местаимения ЧТО и практически любые союзы. Пр: задача состояла в том, чтобы одновременно увеличить и быстроту и точность обработки деталей. К придаточной части задается падежный вопрос и мду частями складывается вмещающие синт. отнош.

12. Многокомпонентные СП 1 уровень стр-ры (или СПП, ССП, БСП откр. и закр. стр-ра и т.д.)

Многокомпонентные СПП. – эти предл. отличаются др. от др. хар-ом комбинирования подчинительных связей. 1)соподчинение.-когда 1 придаточная зависит от нескольких главных. Пр: светило солнышко и дул ветерок, когда мы вышли из дома. 2)зависимость нескольких придаточных от 1 гл. части называется соподчиненность. Соподчиненность бывает разной. а)соподчиненность при к-й несколько придаточных несколько одинаковое значение (времени, изъясн). Относятся ко всей главной части, к главному слову и м=ду собой соединяются др.с др. соединительной или безсоюзной. называются однородной соподчиненностью. б)Соподчиненность может быть и неоднородной. неоднородную соподчиненность делят на: -разночленную и общую. При разночленной соподчиненности. зачти зависят от разных слов в главной части. При общей соподчиненности придаточные с разным значением зависят от всей гл. части. . 3)Возможно и последовательное подчинение частей, когда следующая зависит от предыдущей.

13. Многокомпонентные СП многоуровневой стр-ры.

Многокомпонентное, многочленное предл. – это сложное предл. представляющая собой синт. ед. имеющее своеобразную многомерную стр-ру. От 2 компонетного сложного предл. оно отличается тем, что имеет не менее 3 пред. частей и эти части хар-ются особым хар-ом связей. В среднем многочленные слож. предл. имеют 5+-2 пред. ед. Но в письменной речи встречаются до 20 частей. Пред. части составляющие многосложное предл. могут группироваться по семантике в стр-но семантические компоненты. Пр: А за стенками вагона гудел и носился ветер и сыпался, сыпался снег, засыпая стенки, двери… поезда, и только крыши вагонов слабо выступали, как спины погребенных допотопных чудовищ. А.(1 пред. ед. и (2ур. членения) 2. пред. ед.) и только (1ур. членения) В(3пред. ед.). В зависимости от возможности либо невозможности группировки пред. ед. и образования стр-но сем. компонентов предл: - 1 уровневой (нельзя выделить компоненты) и – многоуровневой стр-ой. (можно выделить компоненты). Первый и основной уровень членения всегда 1. – он хар-н для всей конструкции в целом. Все остальные уровни разделяются в рамках 1го. ССП и БСП –открытой стр-ры явл. 1 уровневыми. в них компоненты не выделяются.

14. Способы передачи чужой речи, прямая, косвенная, не собственная прямая речь.

Способы передачи чужой речи.

Чужая речь- это речь другого лица по отношению к говорящему. Чужая речь может быть передана говорящим лицом по-разному, различными способами. Дословная, буквальная передача чужой речи – прямая речь: «Где же ты мама?» - спросил Потапов девочку (к.паустовский). Максимально полная передача содержания чужой речи, но без сохранения ее формы и стиля достигается с помощью косвенной речи: Потапов спросил девочку, где ее мама.

Прямая речь- особое синт. образование, способ дословной передачи чужой речи. Она состоит из 2 частей –ввода и чужой речи, - которые различаются по ф-ям и по стилю. а: «А?» - «А», - а…. «А, - а.-А». Пунктуация прямой речи отражает это различие частей: они отделяются двоеточием или тире, чужая речь выделяется кавычками (или тире). 1) а: «А» 2) «А», - а. 3) «А, - а, и а». Косвенная речь – это способ передачи чужой речи от лица говорящего, автора. В отличие от прямой речи здесь чужая речь меняется, из нее устраняются все слова и формы, которые указывают на лицо автора этой речи и на лицо адресата. Косвенная форма имеет форму СПП, в к-м слова автора (ввод) представляют главное предл., а чужая речь передана в виде придаточного. Это изъяснительное предл. с придаточным дополнительным. Перестроить прямую речь в косвенную возможно, но наоборот невозможно, если чужая речь представляет собой эмоциональное восклицательное предложение.

Анализ сложного многокомпонентного предложения

[это происходило регулярно в семь утра](1):[дворник орал](2), (что в мире один такой нашелся добрый дурак)(3),(который бесплатно раздает направо-налево свои квартиры и при этом терпит)(4),(что ему не платят вот уже шесть месяцев). 1:[ *]2, (что)3,(который *)4,(что)5.

1. предл. не воскл.

2. это предл. сложн. т.к. состоит из 5 пред. ед.: 1п.е. это происходило регулярно в семь утра. 2п.е., 3, 4, 5.

3.Конструкция многоуровневая, т.к. можно выделить стр-но семантические компоненты. Компонент А: 1п.е. В: 2,3,4,5 п.е.

4.На 1 основном уровне членения. предл. безсоюзное, т.к. части соедин. безсоюзной связью, по смыслу.

Стр-ра закрытая, т.к. части не равноправны и предл. нельзя продолжить сохранив теже синт. отнош.

БСП типизированной стр-ой, т.е. в предл. емеются специфич. ср-ва связи.

Предл. с анафорич. эл-ом. (мест) – это – находится в 1 части.

Синт. отношение восполняющие.

5. Компонент А – представляет собой прост. пред. ед.

6. компонент В. – это многокомпонентное сложное предл. 1 уровневой стр-ры. с последовательным подчинением частей, т.е. следующая часть зависит от предыдущей.

7. На 2 уровне членения предл. СПП.

3я пред. ед. предаточно-изъяснит. с изъяснит. объектн. отнош.

4я п.е. придаточно-определительная, отношения определительные.

5я п.е. придаточно-изъяснит. с изъяснит. объектн. отнош.

1.По цели высказывания повествовательное, не восклицательное, т.к. коммунивкативная установка – сообщение, не воскл. т.к. эмоционально не окрашено.

2.Сложное т.к. сосотоит из 2х предикативных ед. 1)пред. ед.: Этот голос означает только одно 2)пред. ед.: Другим людям нужна твоя немедленная, безотлагательная помощь.

3.Ср-ва связи: Бессоюзное- интонация, -порядок следования частей, -анафорические эл-ты. слово «одно».

4.стр-ра закрытая т.к. непосредственно составляющих частей 2 и предложения нельзя продолжить сохранив те же синт. отношения.

5.стр-ра типизированная т.к в 1 части имеется анафорический эл-т «одно».

6.синт. отношения восполняющее.

Синтаксический анализ ссп.

Предпочвенная вода лежит очень глубоко, и колодцы к лету пересыхают.

1.Предложение повеств. не воскл.

2.Прдл. сложное т.к. состоит из 2х. предик.частей. а)вода лежит очень глубоко. б)колодцы к лету пересыхают.

... », 1997 и др. Значение словарей в жизни каждого человека трудно переоценить. Чтение словарей, постоянное обращение к ним повышает культуру речи. Словари обогащают индивидуальный словарный и фразеологический запас, знакомят с нормами русского языка, предостерегают от неправильного употребления слов, их грамматических форм, произношения. Словари расширяют наше познание языка, углубляют понимание...

Его повседневных жизненных отношений . Особенно широко в коррекционной работе используется ведущая деятельность детей. В дошкольном возрасте - это игра в различных ее разновидностях (сюжетная, дидактическая, подвижная, игра-драматизация, режиссерская). Ее успешно применяют как для коррекции личности ребенка, его взаимоотношений с окружающими, так и для коррекции познавательных, ...

Установить процентные соотношения различных показателей и на основании этого принять меры к усовершенствованию определенных сторон педагогической деятельности. Количественные или математические методы в педагогике являются аппаратом для прогнозирования, моделирования, компьютеризации педагогических процессов. 12. Содержание образования, как фундамент базовой культуры личности Для успешного...

Местоименно-соотносительные и местоименно-союзные придаточные во всем сходны, только средства связи у них разные.

Местоименно-соотносительные придаточные Местоименно-союзные придаточные
Предложения присловной нерасчлененной структуры, где связь между предикативными единицами основана на соотношении двух близких по семантике местоимений или местоименных наречий: то…что, тот…кто, такой…какой, столько…сколько, там…где, туда…куда и т.д. Первое слово в этой паре находится в главном предложении и является указательным, второе слово располагается в придаточной части и является союзным словом. Указательное слово в таких предложениях является обязательным, придаточное присоединяется непосредственно к нему. Указательное слово нельзя убрать. Пример: Ятот , кого никтонелюбит . Тот – это указательное слово, к нему относится придаточное, его убрать нельзя. Местоименно-союзное придаточное отличается от местоименно-соотносительного тем, что придаточное присоединяется не союзным словом, а подчинительным союзом.
В зависимости от типа союзного слова или подчинительного союза и функции придаточного выделяются следующие подтипы местоименно-соотносительных и местоименно-союзных придаточных: А) Субстантивный подтип: придаточное относится к местоимению-существительному в главной части. Пары: тот…кто, то…что, все…что . Например: Все, что вас интересует, прочитаете в этом учебнике . Б) Адъективный подтип: придаточное относится к местоимению-прилагательному из главной части: Пары: такой…какой, таков…каков. Например: Лес такой, каким я его помню с детства . В) Адвербиальный подтип: придаточное относится к местоименному наречию . Пары: там…где, туда…куда, столько…сколько . Например: Все прошло так, как было задумано . В школе нет необходимости изучать данные типы придаточных, так как их можно легко подвести под изъяснительные, определительные и обстоятельственные придаточные.

Спорные вопросы характеристики сложноподчиненных предложений

I. Отграничение СПП от ПП :

1 -А . Простые предложения с фразеологическими оборотами, содержащими частицы, омонимичные подчинительным союзам и союзным словам . Хоть глаз выколи, что было силы и др. Закусиличем Бог послал . Это ПП, поэтому запятая не нужна.

1-Б . Простые предложения, в состав которых входят лексиколизованные единицы с относительными местоимениями и местоименными наречиями (куда попало, что угодно, неизвестно что). Ребенокбросаетвещикудапопало (ПП).

2 . СПП нужно отграничивать от простых предложений со сравнительными оборотами . Сравнительный оборот лишен предикативности (т.е. у него нет самостоятельной основы), поэтому сравнительный оборот – это элемент простого предложения. А.П.Чехов: Лунавзошла багровая , хмурая , точно больная (ПП со сравнительным оборотом). Последняя часть СИС оформлена как сравнительный оборот. Сравни: 1 Лунавзошла багровая , хмурая , 2 точно ее разбудилкто-то в неподходящий момент (СПП).



3 . СПП нужно отграничивать от ПП фразеологизированной структуры , построенные по определенным структурным моделям: фразеологизированная конструкция (например, что касается меня ) + сущ./мест. в Р.п., то… Например: Что касается меня (фразеологизированная конструкция), то ялюблю изучать синтаксис . Только и говорил что о работе. Предложение по форме напоминает СПП, но не является таковым.

II.СПП:

1) По-разному классифицируются в грамматике СПП , построенные по моделям[там…], (где…); [туда…], (куда…). Например: Мы остановились там, где горел костер . Задаем вопрос от слова там : где именно? Следовательно, связь присловная.

А) Школьный вариант : придаточные обстоятельственное места, слово там - указательное, его можно убрать из главного предложения. И через это указательное слово придаточное объясняет ГО главной части, поэтому связь детерминантная, структура расчлененная, и перед нами придаточное обстоятельства места.

Б) Слово там – указательное, придаточное объясняет его семантику. Тогда это присловная связь, нерасчлененная структура, и это местоименно-соотносительное придаточное адвербиального подтипа.

2) Сопоставительная характеристика придаточных изъяснительных и определительных

Аспекты анализа Изъяснительное придаточное Определительное придаточное
1) Семантический аспект Раскрывает содержание или смысл опорного слова в главной части Конкретизирует знание о предмете, явлении за счет признаковой характеристики
2) Структурный аспект а) Наличие присловной подчинительной связи
б) Относится к синсемантическому слову (слову со значением речи, мысли, чувства) в) Средство связи - союзы или союзные слова б) Относится к автосемантическому слову, к существительному, нуждающемуся в признаковой характеристике в) Средство связи - только союзные слова
3) Функциональный аспект Раскрывает внутреннее содержание предмета или явления Передается внешний признак предмета, явления
Примеры а) Татьяна Афанасьевна подала брату знак, что больная хочет уснуть (Знак какой?). Присловная связь, нерасчлененная структура. Предположим, что это придаточное определительное, что подчинительный союз. Но в придаточных определительных возможны только союзные слова. Значит, нужно задать вопрос иначе: знак о чем? Вывод: это придаточное изъяснительное. *Можно подставить.о том. б) Тетке приснился страшный сон, что за нею гонится дворник с метлой. в) Опасение, что к сумеркам мы не найдем воды, придало всем энергии (В.К.Арсеньев). а) Мысль, что встревожила вчера, не покидала меня и сегодня (Мысль какая?). Что = которая. Определительное придаточное. б) Есть мгновенья, когда (=в которые) ни единого звука нельзя вымолвить (И.А.Бунин).

III.Средство связи в СПП

1) Наметилась тенденция в употреблении частиц в функции союзных средств . Вопрос о виде придаточных и квалификации такого предложения рассмотрен в классификации В.В. Бабайцевой про переходные типы предложений (Я спросил, готов ли обед - СПП и БСП).

2) Наметилась тенденция к расширению репертуара союзных средств связи за счет слияния указательных слов с союзными . Например: в силу того что, вместо того чтобы, благодаря тому что, несмотря на то что .

Страница 19 из 27


Сложноподчиненные предложения местоименно-соотносительного типа

Соотносительные слова и союзные средства

Конститутивным признаком местоименно-соотносительных предложений является наличие соотносительного слова, которое входит в состав главной части в качестве ее члена и с которым соотносится придаточная часть, восполняющая его специфическую лексическую малознаменательность, синсемантичность.

Характер соотносительного слова определяет круг возможных союзных средств, с помощью которых к нему может быть присоединена прида­точная часть. Союзными средствами в местоименно-соотносительных сложноподчиненных предложениях могут быть все относительные местоимения и неко­торые союзы. Однако полностью этот набор связую­щих средств не допускается ни в одной из разновид­ностей местоименно-соотносительных предложений. С одной стороны, определенное соотносительное сло­во предполагает соответствующий круг возможных при нем союзных средств, с другой стороны, опреде­ленные союзные средства также предполагают соот­ветствующий круг соотносительных слов. Сочетание соотносительного слова и союзного средства состав­ляет структурную основу местоименно-соотносительного предложения.

Характер отношения между соотносительным словом и придаточной частью местоименно-соотносительного сложноподчиненного предложения не имеет аналогов ни в сфере сочетаний слов, ни в дру­гих типах сложного предложения. Являясь фор­мально, подобно опорному слову присловного пред­ложения, членом главной части, к которому отно­сится придаточная часть, соотносительное слово вследствие своей лексической ненаполненности, само играет служебную роль по отношению к придаточ­ной части: связывает ее содержание с содержанием главной части. Вместе с тем соотносительное слово играет служебную роль и по отношению к главной части: она является показателем ее формальной и смысловой несамостоятельности, выразителем того, что она представляет собой часть сложного предложения. Функцию соотносительных слов выполняют местоимения, имеющие значение отдаленного ука­зания (тот, та, то, там, туда, оттуда), и местоимения, в семантике которых не содержится указания на отдаленность или близость (так, такой, столько, настолько). Каждое указа­тельное местоимение, функционирующее как соотносительное слово, обладает способностью сочетаться с семантически соответствующим ему относительным местоимением (одним или несколькими): так - как, там - где, там - куда, там - откуда. Не­которые указательные местоимения, кроме того, со­четаются еще и с определенными группами союзов.

В функции соотносительных слов, кроме пере­численных указательных местоимений, могут упо­требляться определительные, отрицательные и неоп­ределенные местоимения, имеющие предметное или пространственное значение: все, всё, одно, всякий, каждый, любой (эти слова в местоименно-соотноси­тельных предложениях имеют субстантивную при­роду), ничто, кое-что и т.п.; всюду, везде, нигде, никуда, где-то и т.п. Определительные, отрица­тельные и неопределенные местоимения выступают как более лексически содержательные "заместители" соответствующих указательных местоимений.

"Заместителями" соотносительных слов могут быть также указательные местоимения, имеющие значение близкого указания. Эти местоимения в си­лу особенности их значения тесно связаны с ситуа­цией и контекстом и потому семантически более со­держательны. Как соотносительные слова из числа местоимений этого типа могут употребляться здесь, сюда, отсюда.

Типы местоименно-соотносительных предложений

По характеру соотносительных слов и средств связи частей местоименно-соотносительные сложно­подчиненные предложения делят на три типа.

    Предложения первого типа характеризуются тем, что допускают любое из соотносительных слов, кроме наиболее отвлеченного слова то 2 и устой­чивых сочетаний до того, до такой степени, таким образом, выбор же союзного средства в них ограни­чен - в них возможны только относительные место­имения, соответствующие по значению соотноси­тельным словам: Лесная книга даётся только тем, кто хочет читать её без всякой ощутимой пользы для себя или корысти (Пр.); То, что я принял за облако, был густой утренний туман над Клязьмой-рекой (Ант.); Серпилин хорошо представлял себе, что такое эта сегодняшняя ночь там, где теперь идёт главная война (Сим.); И разве "Буря мглою небо кроет" звучит для меня так, как это звучало, например, для Брюсова, росшего на Трубе в Москве? (Бун.).

2. В предложениях второго типа одинаково ограничен и круг соотносительных слов и круг союзных средств. Они содержат соотносительные слова с определительным - качественным или количественным - значением, а союзными средствами в них служат асемантичные союзы что, чтобы и со­юзы, выражающие значение ирреального сравнения: Я, братец, так люблю её, что даже боюсь своей любви (Буи.); Стояла такая темень, что в комнате не видно было окон (Ант.); Серпилин видел своими глазами столько смертей, что давно потерял им счёт (Сим.); Но, видно, не такое наступило время, чтобы старикам, можно было тихо поми­рать в родных куренях (Ш.); Дожди были такие, будто не вода, а серебро лилось с неба (Пауст.); Мотя встретила Трубникова так, словно он к ней в гости пожаловал (Наг.).

3. В предложениях третьего типа максимально ограничен круг соотносительных слов и максимально широк круг союзных средств. Эти сложноподчи­ненные предложения содержат наиболее семантиче­ски опустошенное, формализованное соотноситель­ное слово то 2 , в качестве же союзных средств здесь возможны все относительные местоимения (кроме что) и асемантичные союзы что и чтобы; ср.: Трудность состояла в том, как совместить бы­строту и точность обработки детали. - Трудность состояла в том, что при убыстрении обра­ботки детали снижалась точность. - Задача со­стояла в том, чтобы одновременно увеличить и быстроту и точность обработки детали.

С этими формальными особенностями в наборе возможных соотносительных слов и союзных средств связаны различия в принципе организации сложно­подчиненного предложения - в характере анафори­ческой функции соотносительных слов. Предложе­ния первого типа (с соотносительными словами, имеющими предметное, пространственное или опре­делительное значение, и с соответствующими им по значению относительными местоимениями как со­юзными средствами) строятся на основе прямой соотнесенности между соотносительным и союз­ным словами и отождествления их семантическо­го наполнения. В предложениях второго типа (с соотносительными словами, имеющими определитель­ное значение, и с союзами) соотносительное слово связано со всей придаточной частью, но связь эта имеет косвенный, опосредованный характер, опирается на элементы смысла, не получающие от­дельного словесного выражения, а свойственные конструкции в целом, и предполагает соотнесенность между содержанием придаточной и главной частей в целом. В предложениях третьего типа (с соотноси тельным словом то 2 , допускающим и относительный и союзный способ выражения связи) соотносительное слово вмещает в себя все содержание придаточной части и включает его в главную как единый компонент ее семантико-синтаксической структуры. Так, в предложениях первого типа Я взял с собой то, что было необходимо; Как в книжке написано, так я и сделал наблюдается такое соответствие: то - что, так - как. В предложении второго типа Я так устал, что еле дошёл до дома между соотносительным словом так и придаточной частью нет прямой соотнесенности, связь между ними основана на от­ношениях следствия, которые предполагают смысловую соотнесенность между главной и придаточной частями. В предложении третьего типа Эта книга хороша тем, что заставляет задуматься семантическое наполнение то 2 (это слово представ­лено формой творительного падежа) равно содержа­нию придаточной части: между ними существует прямая соотнесенность, основанная на вмещающей функции соотносительного слова.

Эти три типа предложений различаются также особенностями порядка частей. Предложения второ­го типа имеют фиксированный порядок частей: при­даточная часть обязательно постпозитивна. Предло­жения первого и третьего типов представляют собой гибкие структуры, но закономерности расположения частей, влияние порядка слов на структуру и значе­ние сложноподчиненного предложения в них раз­личны.

Из всех признаков, различающих типы местоименно-соотносительных сложноподчиненных пред­ложений, наиболее существенным и глубоким является характер анафорической функции соотноси­тельного слова, определяющий отношение между главной и придаточной частями. Поэтому для них можно принять следующие обозначения, указы­вающие на специфику анафорической функции со­относительного слова: 1) отождествительные пред­ложения;
2) предложения фразеологического типа; 3) вмещающие предложения.



Индекс материала
Курс: Синтаксис сложного предложения
ДИДАКТИЧЕСКИЙ ПЛАН
Грамматическая природа сложного предложения
Коммуникативная организация сложного предложения
Структурные типы сложных предложений
Структурная схема сложного предложения
Сочинение и подчинение в сложном предложении
Классы сложных предложений
Традиционная классификация сложносочиненных предложений

Похожие статьи