Лишь в том случае когда. Налог считается установленным лишь в том случае, когда определены налогоплательщики и элементы налогообложения

Новая редакция Ст. 17 НК РФ

1. Налог считается установленным лишь в том случае, когда определены налогоплательщики и элементы налогообложения, а именно:

объект налогообложения;

налоговая база;

налоговый период;

налоговая ставка;

порядок исчисления налога;

порядок и сроки уплаты налога.

2. В необходимых случаях при установлении налога в акте законодательства о налогах и сборах могут также предусматриваться налоговые льготы и основания для их использования налогоплательщиком.

3. При установлении сборов определяются их плательщики и элементы обложения применительно к конкретным сборам.

Комментарий к Статье 17 НК РФ

Под налогом понимается обязательный, индивидуально безвозмездный платеж, взимаемый с организаций и физических лиц в форме отчуждения принадлежащих им на праве собственности, хозяйственного ведения или оперативного управления денежных средств в целях финансового обеспечения деятельности государства и (или) муниципальных образований.

Установление налога - это определение налогоплательщиков и элементов налогообложения.

Пункт 1 настоящей статьи определяет общие условия установления налогов.

Налог считается установленным исключительно в том случае, когда определены налогоплательщики и элементы налогообложения:

а) налогоплательщики

Организации (российские и (или) иностранные) и физические лица, на которых в соответствии с Налоговым кодексом РФ возложена обязанность уплачивать налоги. При этом филиалы и иные обособленные подразделения российских организаций (в отличие от таких подразделений иностранных организаций) самостоятельными налогоплательщиками не являются и исполняют обязанности этих организаций по уплате налогов и сборов по месту нахождения этих филиалов и иных обособленных подразделений в порядке, предусмотренном настоящим Кодексом;

б) объект налогообложения

Могут являться операции по реализации товаров (работ, услуг), имущество, прибыль, доход, стоимость реализованных товаров (выполненных работ, оказанных услуг) либо иной объект, имеющий стоимостную, количественную или физическую характеристики, с наличием которого у налогоплательщика законодательство о налогах и сборах связывает возникновение обязанности по уплате налога.

Каждый налог имеет самостоятельный объект налогообложения, определяемый в соответствии с частью второй настоящего Кодекса и с учетом положений ст. 38 НК РФ;

в) налоговая база

Стоимостная, физическая или иная характеристика объекта налогообложения.

Налогоплательщики-организации исчисляют налоговую базу по итогам каждого налогового периода на основе данных регистров бухгалтерского учета и (или) на основе иных документально подтвержденных данных об объектах, подлежащих налогообложению либо связанных с налогообложением.

Индивидуальные предприниматели исчисляют налоговую базу по итогам каждого налогового периода на основе данных учета доходов и расходов и хозяйственных операций в порядке, определяемом Министерством финансов РФ.

Остальные налогоплательщики - физические лица исчисляют налоговую базу на основе получаемых в установленных случаях от организаций данных об облагаемых доходах, а также данных собственного учета облагаемых доходов, осуществляемого по произвольным формам;

г) налоговый период

Календарный год или иной период времени применительно к отдельным налогам, по окончании которого определяется налоговая база и исчисляется сумма налога, подлежащая уплате.

Налоговый период может состоять из одного или нескольких отчетных периодов, по итогам которых уплачиваются авансовые платежи;

д) налоговая ставка

Величина налоговых начислений на единицу измерения налоговой базы;

е) порядок исчисления налога.

В соответствии с настоящим Кодексом налогоплательщик самостоятельно исчисляет сумму налога, подлежащую уплате за налоговый период, исходя из налоговой базы, налоговой ставки и налоговых льгот. В случаях, предусмотренных законодательством Российской Федерации о налогах и сборах, обязанность по исчислению суммы налога может быть возложена на налоговый орган или налогового агента;

ж) порядок и сроки уплаты налога.

Уплата налога производится разовой уплатой всей суммы налога в наличной или безналичной форме либо в ином порядке, предусмотренном настоящим Кодексом и другими актами законодательства о налогах и сборах, в установленные применительно к каждому налогу сроки.

В необходимых случаях при установлении налога в акте законодательства о налогах и сборах могут предусматриваться налоговые льготы и основания для их использования налогоплательщиком.

Налоговые льготы - это предоставляемые отдельным категориям налогоплательщиков предусмотренные законодательством о налогах и сборах преимущества по сравнению с другими налогоплательщиками, включая возможность не уплачивать налог либо уплачивать его в меньшем размере.

По общему правилу не допускается установление льгот, имеющих индивидуальный характер.

Основаниями налоговых льгот служат различные обстоятельства, с которыми Налоговый кодекс РФ и другие нормативные правовые акты по налогам связывают их предоставление. Налоговые льготы могут быть предоставлены при установлении не только федеральных налогов, но и региональных, местных налогов, что следует из .

Также следует помнить, что налоги не могут иметь дискриминационный характер и различно применяться исходя из социальных, расовых, национальных, религиозных и иных подобных критериев. Не допускается устанавливать налоговые льготы в зависимости от формы собственности, гражданства физических лиц или места происхождения капитала (ст. 3 НК РФ).

Нормативно-правовой акт, устанавливающий сборы, определяет плательщиков сборов и конкретные элементы обложения, то есть ставку сборов, порядок исчисления сборов, порядок и сроки их уплаты и прочее применительно к конкретным сборам.

Другой комментарий к Ст. 17 Налогового кодекса Российской Федерации

1. В пункте 1 ст. 17 Кодекса указаны обязательные элементы налогообложения, без определения которых налог не считается установленным.

К обязательным элементам налогообложения относятся:

объект налогообложения. Объектами налогообложения согласно п. 1 ст. 38 Кодекса могут являться операции по реализации товаров (работ, услуг), имущество, прибыль, доход, стоимость реализованных товаров (выполненных работ, оказанных услуг) либо иной объект, имеющий стоимостную, количественную или физическую характеристики, с наличием которого у налогоплательщика законодательство о налогах и сборах связывает возникновение обязанности по уплате налога. Каждый налог имеет самостоятельный объект налогообложения, определяемый в соответствии с частью второй Кодекса и с учетом положений указанной статьи;

налоговая база. Согласно п. 1 ст. 53 Кодекса налоговая база представляет собой стоимостную, физическую или иную характеристики объекта налогообложения;

налоговый период. Под налоговым периодом в соответствии с п. 1 ст. 55 Кодекса понимается календарный год или иной период времени применительно к отдельным налогам, по окончании которого определяется налоговая база и исчисляется сумма налога, подлежащая уплате. Налоговый период может состоять из одного или нескольких отчетных периодов, по итогам которых уплачиваются авансовые платежи;

налоговая ставка. Как определено в п. 1 ст. 53 Кодекса, налоговая ставка представляет собой величину налоговых начислений на единицу измерения налоговой базы;

порядок исчисления налога. Статьей 52 Кодекса установлено, что налогоплательщик самостоятельно исчисляет сумму налога, подлежащую уплате за налоговый период, исходя из налоговой базы, налоговой ставки и налоговых льгот. Согласно ст. 52 Кодекса в случаях, предусмотренных законодательством Российской Федерации о налогах и сборах, обязанность по исчислению суммы налога может быть возложена на налоговый орган или налогового агента;

порядок и сроки уплаты налога. В соответствии с п. 1 ст. 58 Кодекса уплата налога производится разовой уплатой всей суммы налога либо в ином порядке, предусмотренном Кодексом и другими актами законодательства о налогах и сборах. Сроки уплаты налогов и сборов согласно п. 4 ст. 58 Кодекса устанавливаются применительно к каждому налогу и сбору. Изменение установленного срока уплаты налога и сбора допускается только в порядке, предусмотренном Кодексом.

2. В соответствии с п. 2 ст. 17 Кодекса в необходимых случаях при установлении налога в акте законодательства о налогах и сборах могут также предусматриваться налоговые льготы и основания для их использования налогоплательщиком.

Как определено п. 1 ст. 56 Кодекса, льготами по налогам и сборам признаются предоставляемые отдельным категориям налогоплательщиков и плательщиков сборов предусмотренные законодательством о налогах и сборах преимущества по сравнению с другими налогоплательщиками или плательщиками сборов, включая возможность не уплачивать налог или сбор либо уплачивать их в меньшем размере (см. комментарий к ст. 56 Кодекса).

Согласно правовой позиции КС России, выраженной в Определении от 5 июля 2001 г. N 162-О <*>, льготы, предоставляемые налогоплательщикам, не относятся к обязательным элементам налогообложения, перечисленным в п. 1 ст. 17 Кодекса; исходя из смысла п. 2 ст. 17 Кодекса, льготы по налогу и основания для их использования налогоплательщиком могут предусматриваться в актах законодательства о налогах и сборах лишь в необходимых, по мнению законодателя, случаях; поскольку установление льгот не является обязательным при определении существенных элементов налога, отсутствие таких льгот для других категорий налогоплательщиков не влияет на оценку законности установления самого по себе налога.

Налог считается установленным лишь в том случае, когда определены налогоплательщики и элементы налогообложения, а именно:

Объект налогообложения;

Налоговая база;

Налоговый период;

Налоговая ставка;

Порядок исчисления налога;

Порядок и сроки уплаты налога.

Налогоплательщиками и плательщиками сборов признаются организации и физические лица, на которых в соответствии с НК РФ возложена обязанность уплачивать соответственно налоги и (или) сборы.

В ряде случаев субъектами налоговых правоотношений выступают налоговые агенты – лица, на которых в соответствии НК возложены обязанности по начислению, удержанию у налогоплательщиков и перечислению в соответствующий бюджет (внебюджетный фонд) налогов. Налоговыми агентами по уплате налога на доходы физических лиц (НДФЛ) большинства категорий налогоплательщиков выступают предприятия-работодатели, другие организации, являющиеся источником дохода физических лиц.

Объектами налогообложения могут являться операции по реализации товаров (работ, услуг), имущество, прибыль, доход, стоимость реализованных товаров (выполненных работ, оказанных услуг) либо иной объект, имеющий стоимостную, количественную или физическую характеристики, с наличием которого у налогоплательщика законодательство о налогах и сборах связывает возникновение обязанности по уплате налога. Каждый налог имеет самостоятельный объект налогообложения, определяемый в соответствии с НК РФ.

Налоговая база представляет собой стоимостную, физическую или иную характеристики объекта налогообложения.

Налоговая ставка представляет собой величину налоговых начислений на единицу измерения налоговой базы. Налоговая база и порядок ее определения, а также налоговые ставки по федеральным налогам устанавливаются НК.

В случаях, указанных в Кодексе, ставки федеральных налогов могут устанавливаться Правительством Российской Федерации в порядке и пределах, определенных Кодексом.

Налоговая база и порядок ее определения по региональным и местным налогам устанавливаются НК. Налоговые ставки по региональным и местным налогам устанавливаются соответственно законами субъектов РФ, нормативными правовыми актами представительных органов местного самоуправления в пределах, установленных Кодексом.

Порядок исчисления налога. Налогоплательщик самостоятельно исчисляет сумму налога, подлежащую уплате за налоговый период, исходя из налоговой базы, налоговой ставки и налоговых льгот.

В случаях, предусмотренных законодательством РФ о налогах и сборах обязанность по исчислению суммы налога может быть возложена на налоговый орган или налогового агента. В этих случаях не позднее 30 дней до наступления срока платежа налоговый орган направляет налогоплательщику налоговое уведомление. В налоговом уведомлении должны быть указаны размер налога, подлежащего уплате, расчет налоговой базы, а также срок уплаты налога.


Под налоговым периодом понимается календарный год или иной период времени применительно к отдельным налогам, по окончании которого определяется налоговая база и исчисляется сумма налога, подлежащая уплате. Налоговый период может состоять из одного или нескольких отчетных периодов, по итогам которых уплачиваются авансовые платежи.

Сроки уплаты налогов и сборов устанавливаются применительно к каждому налогу и сбору.

При уплате налога и сбора с нарушением срока уплаты налогоплательщик (плательщик сбора) уплачивает пени в порядке и на условиях, предусмотренных НК.

Сроки уплаты налогов и сборов определяются календарной датой или истечением периода времени, исчисляемого годами, кварталами, месяцами, неделями и днями, а также указанием на событие, которое должно наступить или произойти, либо действие, которое должно быть совершено.

В случаях, когда расчет налоговой базы производится налоговым органом, обязанность по уплате налога возникает не ранее даты получения налогового уведомления.

Несколько раз за свою жизнь всем удается встретить особенных женщин, одна из которых должна стать той самой - женщиной вашей мечты. Эти встречи всегда неожиданны и крайне редко удобны для вас, но дама все равно появляется и меняет вашу жизнь навсегда.

Мы созданы природой таким образом, что позволяет двум противоположностям составлять одно целое. Поиск второй половинки - это путешествие, зачастую довольно изнурительное.


В случае если вам повезло настолько, что вы нашли женщину, которая стала редкой красоты цветком в вашей бесплодной пустыне, держитесь за нее так сильно, как сможете, - никогда, никогда не отпускайте ее.

Не все из нас ведут себя разумно, встречая любовь своей жизни, и, поверьте мне, потом жалеют об этом. Лишь в том случае, если она сочетает в себе эти 12 качеств - никогда не позволяйте ей уйти.

1. она умнее вас.

Каждый мужчина нуждается в более умной женщине, которая поможет ему пройти по жизни. Говорят, что за каждым великим мужчиной скрывается еще более великая женщина. И это правда. Без женщины мужчина не больше чем обычный эгоист. Введите в его жизнь умную женщину - и у него появится смысл, направление и мудрость, чтобы не испортить все.

2. она красивая.

Красота кроется в глазах смотрящего: пока вы находите ее невероятно красивой (по вашему вкусу), держитесь за нее. Я вижу, что в наше время есть те, кто уделяет слишком много внимания красоте, и те, кто, напротив, восстает против этой концепции и не уделяет внешней стороне внимания вообще. Красота - это то, чем люди упиваются с тех самых пор, с которых они способны видеть; это не то, чего стоит стесняться; но это то, что мы должны научиться оценивать правильно.

3. она добрая и заботливая.

Хорошие люди - добрые люди. Внимание! Только в том случае, если она не добрая - то нечего и говорить о том, чтобы она была в вашей жизни. Для женщины очень важным качеством является умение заботиться. Некоторые просто не хотят детей. В некоторых отношениях мужчина более заботливый, чем женщина. Тем не менее во всех женщинах заложен материнский инстинкт. Таким образом, если вы хотите в один прекрасный день создать семью, то вы должны быть уверены, что нашли женщину, которая хочет (и подходит, чтобы) стать матерью.

4. она энергичная.

Жизнь время от времени сложной бывает. Она также скучной и монотонной бывает. Женщины созданы не для того, чтобы развлекать мужчин. Скорее, наоборот. Но с женщиной, которая энергична, подвижна и готова пуститься на поиски приключений, вы будете чувствовать себя более счастливым.

5. она любит вас до глубины души.

Это, безусловно, самое важное качество. Когда женщина любит вас - она любит вас всей душой. Это не так, как любят мужчины - они более эгоцентричны. У женщины есть способность всю себя целиком посвящать тем, кого она любит. Лишь в том случае, если вы нашли женщину, которая действительно любит вас, - вы нашли самый большой подарок во вселенной.

6. она способна идти на компромиссы.

Люди обоих полов упрямы. Мы любим вещи в том виде, в котором они есть, и не особенно открыты для изменений, которые, как нам кажется, не нужны. Но, так или иначе, отношения строятся на компромиссах. Лишь в том случае, если вы вообще хотите, чтобы отношения существовали, они должны существовать так. Найти женщину, которая склонна идти на компромисс, - это только половина битвы. Вам также придется на них идти.

7. она создает ощущение дома.

Любить, любить глубоко - это значит найти свое место в мире, свой дом, впервые в жизни. Это знать, что вы именно там, где должны быть, и что вам больше никуда не нужно. Лишь в том случае, если вы смотрите в ее глаза и видите отражение своей души - то вы дома. Никогда не уходите.

8. она более чем рада сказать вам, что вы не правы.

Каждый мужчина нуждается в женщине, которая вытащит его из этой ерунды. Парни имеют странную способность принимать неверные решения и делать глупые вещи. Найдя женщину, которая будет помогать вам следовать вашему пути и говорить, где вы ошибаетесь, вы можете как улучшить, так и сломать себе жизнь.

9. она сильная, но женственная.

У каждого свой вкус на женщин, но все они являются сочетанием силы и женственности. Сильная женщина - партнер, который нужен каждому мужчине. Женственная женщина - это. Ну, женщина. Эти два качества не являются противоположными. Зачастую они удачно сочетаются: женщина знает себе цену, но при этом гордится, что родилась именно женщиной.

10. она страстная.

Жизнь, наполненная страстью, стоит того, чтобы жить. Но жить страстной жизнью в одиночку просто невозможно. Страсть возникает между двумя живыми организмами, даже между двумя индивидуальностями. Страсть прекрасна тем, что она "Заразна". Это самый желанный в мире "Патоген".

11. она ведомая.

Я понимаю, что некоторые мужчины специально ищут себе жену, которая бы сидела дома. Я также понимаю, что есть множество женщин, мечтающих о том же. Этот тип женщин не для меня, но зачастую люди ищут именно его. Тем не менее вы по-прежнему ведомую женщину хотите. В том случае, если она хочет оставаться дома, готовить, убирать и заботиться о детях, убедитесь, что она именно тот тип женщины, который максимально удачно реализует себя в домашнем хозяйстве.

12. она значит для вас все.

Иногда мы безумно любим человека и не можем объяснить почему. По-честному, вам и не нужна причина. В том случае, если вы любите ее и не можете себе представить жизни без нее - не позволяйте себе ее отпускать. В том случае, если она значит для вас так много, вы должны это понимать. Зачастую люди не понимают, сколько другой человек значит для них, пока не потеряют его. Мы всегда думаем, что еще будет второй шанс, что, возможно, однажды мы сойдемся снова.
Может быть. Но также верно и обратное. Вы можете потерять ее навсегда. Вы можете потом жалеть долгие годы, что упустили самую важную вещь в вашей жизни. Не рискуйте.

Русский

Английский

Арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Лишь в том случае, когда" на английский

Другие переводы

Лишь в том случае , когда документация имеется на всех официальных языках, Управление может размещать ее оперативно и без затруднений.

Only when documentation exists in all the official languages is the Office able to post it quickly and easily.

Only when documentation exists in all the official languages is the Office able to post it quickly and easily.">

Лишь в том случае , когда их усилия оказываются безрезультатными, соответствующая сторона начинает апелляционный процесс.

It is only when their efforts fail that the appeals process is invoked.">

Лишь в том случае , если помощь и торговля увязаны с нормальной политикой, мы сможем вытащить людей из нищеты.

Only when aid and trade are linked to good policies can we lift people out of poverty.">

Лишь в том случае , если вы получили уведомление с темой письма "Undeliverable" ("Не удалось доставить"), необходимо послать письмо еще раз.

Only if you did receive "Undeliverable" notification you should send your letter again.">

Лишь в том случае , когда иностранец добровольно подчиняет себя юрисдикции государства-ответчика, следует ожидать от него исчерпания внутренних средств правовой защиты.

Лишь в том случае , если государства проявят решимость и будут укреплять сотрудничество и взаимную поддержку в борьбе с этими организациями, мы сможем предупреждать, карать и ликвидировать терроризм во всех его формах.

Only if States are determined to strengthen cooperation and mutual support in the fight against these organizations will we be able to prevent, punish and eliminate terrorism in all its forms.

Only if States are determined to strengthen cooperation and mutual support in the fight against these organizations will we be able to prevent, punish and eliminate terrorism in all its forms.">

Лишь в том случае , если международное сообщество в целом проявит заботу в целях обеспечения целостности нашей планеты, мы сможем надеяться на будущее для поколений, которые еще не родились.

Only if mankind as a whole takes care to ensure the integrity of our planet can we envisage a future for generations yet to be born.

Only if mankind as a whole takes care to ensure the integrity of our planet can we envisage a future for generations yet to be born.">

Лишь в том случае , когда суверенитет будет применяться в этом духе, с должным уважением к основным правам человека, достоинству и ценности человеческой личности - как это провозглашено в Уставе Организации Объединенных Наций, - он будет всеми признаваться заслуживающим доверия и законным».

Only when it is exercised in that spirit, with due respect for the fundamental human rights and dignity and worth of the human person - as proclaimed in the Charter of the United Nations - will sovereignty be recognized by all as credible and legitimate.

Only when it is exercised in that spirit, with due respect for the fundamental human rights and dignity and worth of the human person - as proclaimed in the Charter of the United Nations - will sovereignty be recognized by all as credible and legitimate.">

Лишь в том случае , если компетентные национальные органы не в состоянии принять такие меры, оккупирующей державе разрешается в тесном сотрудничестве с такими национальными органами принимать самые необходимые охранные меры.

The occupying Power is allowed, only when the competent national authorities are unable to take such measures, and in close cooperation with such national authorities, to take the most necessary measures of preservation.

Only when the competent national authorities are unable to take such measures, and in close cooperation with such national authorities, to take the most necessary measures of preservation.">

Лишь в том случае , когда будут устранены факторы, которые порождают жестокое обращение с детьми и ущемляют их интересы, и будет создана обстановка, позволяющая обеспечивать их рост и развитие, можно будет гарантировать защиту детей.

Only when the factors that lead to the abuse of children"s lives and interests are eradicated and when an environment that allows their growth and development is created can the protection of children be guaranteed.

Only when the factors that lead to the abuse of children"s lives and interests are eradicated and when an environment that allows their growth and development is created can the protection of children be guaranteed.">

Лишь в том случае , если инвалидность является таковой, что обучение в общей школе будет наносить ущерб интересам ребенка, такой ребенок помещается в одну из семи специальных школ.

Only if the disability is such that such integration would prejudice the interests of the child will such child attend one of the seven special schools.

Only if the disability is such that such integration would prejudice the interests of the child will such child attend one of the seven special schools.">

Лишь в том случае , если это будет сделано, можно будет надеяться на то, что реакция Организации Объединенных Наций или других международных механизмов на ту или иную ситуацию будет отвечать фактическим потребностям.

Only if this is done can one hope that the response to a given situation by the United Nations or by other international mechanisms will correspond to the actual needs.

Only if this is done can one hope that the response to a given situation by the United Nations or by other international mechanisms will correspond to the actual needs.">

Лишь в том случае , если обе стороны смогут уважительно отнестись к символическим системам и политическим системам друг друга и примириться с ними, лишь тогда можно будет достичь мира.

Only if the two sides are able to consider and accept each other"s symbolic systems and political systems can peace be achieved.

Only if the two sides are able to consider and accept each other"s symbolic systems and political systems can peace be achieved.">

Лишь в том случае , если оба родителя были неизвестны, или не было известно их гражданство, или они были лицами без гражданства, ребенок, рожденный или найденный на территории СРЮ, приобретал югославское гражданство исключительно в силу рождения на территории СРЮ.

Only if both parents were unknown or of unknown citizenship or stateless persons, a child born or found in the territory of the FRY acquired Yugoslav citizenship solely by birth in the territory of the FRY.

Only if both parents were unknown or of unknown citizenship or stateless persons, a child born or found in the territory of the FRY acquired Yugoslav citizenship solely by birth in the territory of the FRY.">

Лишь в том случае , когда установлено, что это лицо активно участвовало в указанной деятельности, и превентивное содержание под стражей считается необходимым, будет выписан ордер на арест, предусматривающий содержание под стражей сроком, не превышающим двух лет.

Похожие статьи