Во французском языке различают мужской и женский род прилагательных. Существуют такие способы образования женского рода:
1)
Добавляется - е к
мужскому роду которое стоит в единственном числе. Например: petit - petite, gris - grise.
2)
В случае если прилагательное мужского рода
заканчивается:
C (которое произносится в речи) окончание женского рода
будет que. Например: public - publique.
C (которое
не произносится в речи) в женском роде будет иметь окончание che. Например: blanc -blanche.
3) Если прилагательное мужского
рода оканчивается на - f то в при
образовании женского рода оно меняется на -
ve. Например: neuf - neuve.
4) Окончание g в мужском роде переходит в gue в женском. Например: long - longue.
5) Окончание al меняется ale
и при этом l не
удваивается. Например: amical -amicale.
6) Окончание мужского рода el в женском роде образует elle, а также ul переходит в ulle и при
этом не меняется произношение. Например: cruel - cruelle, nul - nulle.
7) Если слово оканчивается на eil, то при переходе в женский род оно приобретает окончание eille, а произношение остается прежним. Например: pareil -pareille.
8) В мужском роде il то в женском ile. При этом удвоение l не происходит. Например: civil - civile.
9) Окончание n становится в женском роде ne, а слова которые оканчиваются на on получают окончание onne.
Например: fin
- fine, bon - bonne. Имеется
и исключение: paysan - paysanne.
10) Окончание ien преобразуется в ienne. Например: Italien -Italienne.
11) Когда прилагательное стоящее
в мужском роде имеет непроизносимое окончание er то для образования женского рода
добавляем e и знак «`» . Например: premier -
première.
12) Окончание eur меняется на euse, а teur на touse (если
это прилагательное образованное от глагола который в инфинитиве имеет t перед окончанием). Например: rieur-rieuse, flotter (глагол) - flotteur(
прилагательное мужского рода)- flottouse (женский род). Все
остальные прилагательные образованные не от глагола с t в корне образуются следующим способом: teur - trice. Например: protecteur
- protectrice.
13) Некоторые прилагательные
латинского происхождения имеющие в мужском роде окончание eur образует eure. Например: anténeur - anténeure.
14) s меняется на se gris-grise. Есть исключения: frais -
fraiche, tiers - tierce.
15) Несколько прилагательных удваивают s: gros - grosse, gras -
grasse, las - lasse, métis - métisse, expres
-expresse, épais - épaisse, profès - professe,bas - basse.
16) Мужской род et в женском ette. Например:
coquet - coquette. Имеются десять прилагательных которые
заканчиваются на et - ète: complet-
complète, concret - concrète, secret - secrète, incomplete - incomplète, indiseret - indiserète, inquiet - inquiète, désuet -
désuète, discret - discrete,
quiet -
quiète, replete - replete.
17) В мужском роде ot в женском ote. Например: idiot -idiote. Есть слова в которых t удваивается: sot -sotte, boulot -doulotte, vieillot - vieillotte.
18) Окончание мужского рода eux в женском euse и oux - ouse. Например: jaloux - jalouse.
Слова исключения: beau
- belle, jumeau -jumelle, mou - molle, vieux - vieille, nouveau - nouvelle.
1. Множественное число прилагательных во французском языке чаще всего образуется так же, как и для имен существительных, то есть с помощью добавления окончания -s.
Например:
un vase rouge - des vases rouges (красная ваза - красные вазы);
une belle table - de belles tables (красивый стол - красивые столы);
une petite chambre - de petites chambres (маленькая комната - маленькие комнаты);
une ligne droite - des lignes droites (прямая линия - прямые линии);
un mur bleu - des murs bleus (голубая (синяя) стена - голубые стены).
Окончание -s не произносится!
Но в некоторых случаях множественное число прилагательных во французском языке образуется по другим правилам. Они зависят от того, на какую букву или их сочетание заканчивается прилагательное в единственном числе.
2. Прилагательные, которые в единственном числе заканчиваются на -s или -x, во множественном числе не изменяются.
Например:
un fils paresseux - des fils paresseux (ленивый сын - ленивые сыновья);
un détail curieux - des détails curieux (любопытная деталь - любопытные детали);
un voyage dangereux - des voyages dangereux (опасная поездка - опасные поездки);
un gros morceau - de gros morceaux (крупный кусок - крупные куски);
un vieux cahier - de vieux cahiers (старая тетрадь - старые тетради).
Но прилагательное vieux в мужском роде в единственном числе имеет и другую форму - vieil (используется перед существительным, начинающимся с гласной буквы или непроизносимого “h” (“h” muet)). В этом случае множественное число будет образовано от vieux, например: un vieil oncle - de vieux oncles (старый дядя - старые дяди).
3. Прилагательные, заканчивающиеся в единственном числе на -eau, во множественном числе приобретают окончание -eaux.
Например:
un beau jardin - de beaux jardins (красивый сад - красивые сады);
un nouveau tableau - de nouveaux tableaux (новая картина - новые картины).
Но вышеуказанные прилагательные, имеющие в единственном числе в мужском роде и другую форму: bel, nouvel (используется перед существительным, начинающимися с гласной или непроизносимого “h” (“h” muet)), множественное число образуют от beau, nouveau.
Например:
un bel ami - de beaux amis (красивый друг - красивые друзья);
un nouvel appareil - de nouveaux appareils (новый аппарат - новые аппараты).
Следует обратить внимание, что в женском роде к прилагательным belle (красивая) и nouvelle (новая) во множественном числе добавляется окончание -s: de belles places (красивые места, площади), de nouvelles tasses (новые чашки).
4. Большинство прилагательных, которые в единственном числе оканчиваются на -al, во множественном числе имеют окончание -aux.
Например:
un problème médical - des problèmes médicaux (медицинская проблема - медицинские проблемы);
un pays tropical - des pays tropicaux (тропическая страна - тропические страны);
un festival international - des festivals internationaux (международный фестиваль - международные фестивали);
un principe fondamental - des principes fondamentaux (фундаментальный принцип - фундаментальные принципы).
Но не все прилагательные, оканчивающиеся на -al в единственном числе, во множественном заканчиваются на -aux. Например, прилагательные fatal (фатальный, неизбежный), banal (банальный), glacial (ледяной), natal (родной), final(окончательный, финальный, конечный) во множественном числе имеют окончание -s.
Например:
un pays natal - des pays natals (родная страна - родные страны);
un but final - des buts finals (окончательная цель - окончательные цели);
un compliment banal - des compliments banals (банальный комплимент - банальные комплименты);
un vent glacial - des vents glacials (ледяной ветер - ледяные ветра).
Давайте для начала вспомним, что прилагательное - это такая часть речи, которая отвечает на вопросы «Какой?», «Какая?» и обычно она прилагается к существительному.
Во французском языке прилагательное изменяется в роде и числе. Как же все таки хорошо, что во французском нет падежей! Ну что вспомнили? Тогда поехали!
Образование множественного числа прилагательных
Множественное число прилагательных образуется путем добавления окончания -s - точно также, как и существительных.
Прилагательные, оканчивающиеся на -s и -x в единственном числе, сохраняют свою форму и во множественном числе. В этом случае произношение не меняется, так как -s в конце слова не читается.
Прилагательные, имеющие окончание -al, меняют его на -aux во множественном числе. Например:
И как же во французском языке обойти без исключений ? Это те прилагательные, которые не меняют свою форму во множественном числе:
expérimental (опытный, экспериментальный) |
fatal (фатальный, роковой, гибельный) |
glacial (ледяной, ледовый) |
matinal (утренний) |
naval (морской, военно-морской, мореходный) |
banal (в значении «банальный, обыкновенный, пошлый») |
К таким прилагательным, как beau (красивый), nouveau (новый), hébreu (древнееврейский), во множественном числе добавляется окончание -x :
Il faut résoudre les problèmes sociaux . Ils sont les plus importants. — Нужно решать социальные проблемы. Они самые важные.
Les eaux glaciales inondent les vallées. — Воды ледников затапливают долины.
Tous les citoyens jouissent des droits égaux . — Все граждане пользуются равными правами.
Les combats navals résolurent l’issue de la guerre. — Морские сражения решили исход войны.
Образование женского рода прилагательных
Женский род прилагательных обычно образуется путем добавления окончания -e . Если в мужском роде уже есть окончание -e , то в женском роде форма прилагательного не изменяется:
Непроизносимые согласные «-s», «-d» и «-t» в мужском роде становятся произносимыми в женском роде, благодаря добавлению -e . В некоторых случаях даже происходит удвоение согласной:
petit (маленький) |
petite (маленькая) |
laid (некрасивый) |
laide (некрасивая) |
concret (конкретный) |
concrète (конкретная) |
dernier (последний) |
dernière (последняя) |
français (французский) |
française (французская) |
net (чистый, четкий) |
nette (чистая, четкая) |
muet (немой) |
muette (немая) |
Носовая гласная превращается в чистую, а -f изменяется на -v (-e) :
bon (хороший, добрый, вкусный) |
bonne (хорошая, добрая, вкусная) |
voisin (соседский, близкий) |
voisine (соседская, близкая) |
prochain (ближайший, будущий) |
prochaine (ближайшая, будущая) |
neuf (новый) |
neuve (новая) |
vif (живой, резвый) |
vive (живой, резвый) |
Окончание -eux преобразуется в -euse :
А вот несколько прилагательных, которые образуются не по правилам - их мы рекомендуем запомнить:
bas (низкий) |
basse (низкая) |
blanc (белый) |
blanche (белая) |
doux (сладкий) |
douce (сладкая) |
épais (густой, плотный) |
épaisse (густая, плотная) |
favori (любимый) |
favorite (любимая) |
faux (ложный, фальшивый) |
fausse (ложная, фальшивая) |
frais (свежий) |
fraîche (свежая) |
franc (вольный, свободный) |
franche (вольная, свободная) |
gras (жирный) |
grasse (жирная) |
gros (толстый, крупный) |
grosse (толстая, крупная) |
jaloux (завистливый, ревнивый) |
jalouse (завистливая, ревнивая) |
las (усталый) |
lasse (усталая) |
roux (рыжий) |
rousse (рыжая) |
Также прибавление -е не меняет звучания прилагательного:
Изменения только в написании происходят у прилагательных, оканчивающихся на -el , -al , -ul , -eil :
social (социальный, общественный) |
sociale (социальная, общественная) |
pareil (подобный) |
pareille (подобная) |
caduc (дряхлый) |
caduque (дряхлая) |
grec (греческий) |
grecque (греческая) |
public (публичный, общественный) |
publique (публичная, общественная) |
turc (турецкий) |
turque (турецкая) |
Исключения :
gentil — gentille (милый — милая)
sec — sèche (сухой — сухая)
И напоследок, прилагательные-«сюрпризы » - это прилагательные, которые имеют особую форму в мужском роде перед «немым» h :
beau — bel — belle (красивый, прекрасный — красивая, прекрасная)
nouveau — nouvel — nouvelle (новый — новая)
vieux — vieil — vieille (старый — старая)
fou — fol — folle (сумасшедший, безумный — сумасшедшая, безумная)
mou — mol — molle (мягкий, вялый — мягкая, вялая)
И несколько примеров использования прилагательных и мужского, и женского рода в предложениях:
As-tu vu mon nouvel appartement? — Ты видела мою новую квартиру ?
Un de ces derniers jours, j’ai lu «Bel ami» de Guy de Maupassant. C’est un beau livre. — На днях я прочел «Милого друга» Ги де Мопассана. Это прекрасная книга.
J’ai un fol ami qui élève des araignées. — У меня есть сумасшедший друг, который разводит пауков.
Qu’est-ce qui peut être pire qu’une folle foule? — Что может быть хуже безумной толпы?
Общее правило гласит, что женский род прилагательных во французском образуется посредством прибавления «e» к форме мужского рода: un cahier bleu — une cravate bleue.
Если исходная форма прилагательного в мужском роде оканчивается на «e», изменений не происходит: un livre utile — une chose utile.
Для образования формы женского рода французские прилагательные могут удваивать конечную согласную формы мужского рода. Выделяют следующие случаи:
1. удваивание «l» в прилагательных, оканчивающихся на -el, -eil: un homme cruel — une loi cruelle, un sentiment pareil — une faiblesse pareille
То же происходит в словах nul и gentil: une copie nulle, une manière gentille
2. удваивание «n» в прилагательных на -en, -on: une route aérienne, une fille bretonne
Все остальные прилагательные на «n» (-an, -in, -ain, -ein, -un), кроме «paysan» конечную гласную НЕ удваивают: la langue persane, une pièce voisine, une voix hautaine, une collection pleine, une chambre commune
Но: la communauté paysanne
3. удваивание «t» в прилагательных на -et: une robe coquette
Внимание: конечную согласную «t» в женском роде НЕ удваивают:
а. все остальные прилагательные, оканчивающиеся на (-ot, -at): une réponse idiote, une situation délicate
b. следующие исключения:
complet — complète
secret — secrète
inquiet — inquiète
désuet — désuète
discret -discrète
concret — concrète
replet — replète
incomplet — incomplète
Многие прилагательные при образовании женского рода помимо прибавления «e» одновременно претерпевают замену конечной гласной формы мужского рода:
a. f — v: naïf — naïve, bref — brève
b. x — s: прилагательные на -eux и прилагательное «jaloux»: heureux — heureuse, jaloux — jalouse
x — ss: faux — fausse, roux — rousse
x — c: doux — douce
с. s — c: tiers — tierce
s — ch: frais — fraîche
d. c — ch: blanc — blanche, sec — sèche
c — qu: franc — franque, public — publique, caduc — caduque, ammoniac — ammoniaque, turc — turque
Внимание: grec — grecque
d. n — gn: bénin — bénigne, malin — maligne
Женский род прилагательных во французском может быть образован вне связи с каким-либо правилом:
favori — favorite
rigolo — rigolote
esquimau — esquimaude
andalou — andalouse
Прилагательные на -er, -ier имеют в женском роде орфографическую особенность: они приобретают т. н. accent grave над «è»: léger — légère, dernier — dernière.
Некоторые прилагательные при образовании женского рода претерпевают изменения исходной формы:
nouveau — nouvelle
jumeau — jumelle
vieux — vieille
Образование женского рода прилагательных на -eur:
Если такое прилагательное образовано от существующего глагола, то в женском роде будет суффикс «euse». Например: menteur — menteuse (образовано от глагола mentir)
Исключения:
enchanteur — enchanteresse
détecteur — détectrice
Женский род прилагательных во французском языке имеет свои особенности, которые нужно знать для того, чтобы правильно говорить по – французски. К сожалению, многие французские методики не уделяют должного внимания данной теме, и в дальнейшем у учащихся, при изучении французского языка, может возникнуть множество вопросов. Например, почему мы говорим: « heureux – heureuse », но « protecteur – protectrice » ? Или, почему мы пишем: cadet – cadette, но complet – complète ? Неужели нужно просто запоминать все формы и учить их наизусть? Конечно, нет! Существуют правила, которые помогут Вам разобраться в данной теме. Давайте же начнём!
Общее правило образования женского рода прилагательных во французском языке гласит, что нужно к форме мужского рода добавить – е: vert – verte .
NB : Конечно же, данное правило применимо не ко всем прилагательным. Так, нужно помнить, что если прилагательное в мужском роде оканчивается на –е, то в женском роде ничего добавлять не нужно. То есть прилагательное будет иметь одну и ту же форму как в мужском роде, так и в женском: jeune – jeune.
Многие французские прилагательные имеют свои особенности образования женского рода, но все эти особенности имеют свою логику. Нужно смотреть на суффикс в конце прилагательного. В зависимости от того, какой именно французский суффикс стоит в конце прилагательного, нужно будет подобрать соответствующий суффикс женского рода. Для того, чтобы было более понятно, проиллюстрируем соответствия французских суффиксов:
— f → — ve | actif – active |
— c → — que | public – publique |
Кроме: — c → — cque | |
grec – grecque | |
— er → — ère | leger — légère |
— ier → — ière | entier – entière |
— el → — elle | mensuel – mensuelle |
— eil → — eille | pareil – pareille |
— ul → — ulle | nul – nulle |
— ien → — ienne | alsacien – alsacienne |
— en → — enne | coréen – coréenne |
— on → — onne | gascon – gasconne |
— et → — ette | cadet – cadette |
Кроме: — et → — ète | |
complet – complète | |
concret – concrète | |
discret – discrète | |
indiscret – indiscrète | |
inquiet – inquiète | |
replet – replète | |
secret – secrète | |
— ot → — ote | idiot – idiote |
Исключения: — ot→ — otte | |
maigriot – maigriotte | |
pâlot – pâlotte | |
sot – sotte | |
vieillot – vieillotte | |
— eux → — euse | malheureux – malheureuse |
— eur → — euse | travailleur – travailleuse |
Кроме: — eur → — eure | |
antérieur – antérieure | |
extérieur – extérieure | |
inférieur – inférieure | |
intérieur – intérieure | |
majeur – majeure | |
meilleur – meilleure | |
mineur – mineure | |
postérieur – postérieure | |
supérieur – supérieure | |
ultérieur – ultérieure | |
— teur → — trice | conservateur – conservatrice |
Последние два пункта требуют пояснений, потому что Вы могли бы подумать, что не всегда соответствие суффиксов верно. Например, «conservateur – conservatrice », но « menteur – menteuse ». В обоих случаях мы видим суффикс –teur, так почему же формы разные? Оказывается, когда Вы видите прилагательное с суффиксом –teur, нужно найти проверочный глагол: conservateur – conserver, menteur – mentir. В первом глаголе в корне нет буквы –t, а во втором – есть. Так вот, если в проверочном глаголе в корне нет буквы –t, то нужно изменить суффикс на –trice, а если есть, то – на – euse. Вот такое соответствие! Его достаточно сложно запомнить, но теперь у Вас есть объяснение этого странного явления во французском языке.
Я надеюсь, что Вы получили исчерпывающий ответ на Ваши вопросы по теме образования женского рода французских прилагательных. Но оказывается это еще не все, существуют еще особые формы прилагательных, которые мы обсудим в новой статье. До новых встреч!
Похожие статьи