Новое! Финский язык самостоятельно, подробный обзор ресурсов.

Выучить финский язык самостоятельно: базовый финский за 11 уроков "с нуля"

Данный самоучитель создан для того, чтобы финским языком можно было заниматься самостоятельно, получая те же результаты, что и от занятий с репетитором. Этот курс вобрал в себя опыт, накопленый мной за 7 лет преподавания финского языка (информация обо мне ).

Книгу дополняет аудио-версия , которая содержит все слова, тексты и диалоги самоучителя, озвученные носителями финского языка - профессиональными дикторами - свыше 5 часов высококачественного аудио, которое можно скачать на любое устройство для дальнейшего прослушивания.

Самоучитель написан предельно подробно, с множеством примеров и переводами на русский язык всех текстов и диалогов, а в конце учебника даны ответы к домашним заданиям на проверку усвоения материала (с демо-уроками можно ознакомиться ).

Данный самоучитель - это онлайн курс для самостоятельных занятий финским языком "с нуля" и для тех, кто находится на начальных этапах, содержащий 11 уроков, освоив которые Вы начнёте говорить по-фински грамотно и сможете объясниться с финнами на чистом финском языке, спросить дорогу, купить билеты, рассказать о себе и о своих увлечениях и многое другое, изъясняясь при этом грамотно, что будет вызывать уважение у собеседников. Материал прочно уляжется в памяти, потому что в книге мы подробно разбираем суть каждой грамматической конструкции и отрабатываем её на текстах и диалогах, сконцентрированных на изучаемой грамматической теме, благодаря чему Вы сможете быстро, за 11 уроков, занимаясь самостоятельно, освоить базовый финский язык и начать говорить грамотно.
Количество страниц - 100, формат А4.

Данный самоучитель - это также базовый капитал для тех, кто намерен всерьёз заняться финским языком в дальнейшем, потому как написан на основе опыта моего преподавания, ориентированного на достижение уровня свободного владения языком. Также вероятно, что даже если Вы уже относительно давно учите язык, что Вы найдёте в данном самоучителе ответы на некоторые свои вопросы и проясните для себя какие-либо аспекты грамматики, ранее Вам непонятные (содержание курса читайте ниже), потому что данный курс достаточно насыщен, ориентируясь на мотивированных учеников, стремящихся овладеть финским языком в совершенстве.

Первый, второй, восьмой и одиннадцатый уроки самоучителя Вы можете начать осваивать сейчас, скачав их .

Если в процессе занятий по данному самоучителю у Вас появятся вопросы - пишите или звоните - я постараюсь максимально полно на них ответить.

Аннотация к самоучителю и инструкция по применению:

Данный самоучитель содержит базовый курс финского языка "с нуля" и подводит к уровню А.1.1 согласно европейской шкале. Освоив данный материал, читатель сможет понимать ясную простую речь, а также использовать в речи базовые грамматические конструкции и ориентироваться в самых простых речевых ситуациях. Методика подачи материала даёт возможность детально разобраться во всех правилах, быстро освоить базовую грамматику финского языка, выучить 700 самых распространённых слов и начать говорить по-фински правильно.

Для получения максимального результата в освоении материалов учебника необходимо выполнять все задания, данные в учебнике. Порядок работы с любым из уроков следующий:

3. Выучить новые слова.

4. Прослушивать данные тексты и диалоги много раз до полного понимания каждого предложения, каждой конструкции и каждого слова на слух.

5. Тренироваться переводить данные тексты и диалоги с русского на финский язык, закрыв финскую половину и периодически проверяя правильность своего перевода. Необходимо научиться переводить данные тексты и диалоги с русского на финский язык правильно, полностью понимая конструкции, а не механически заучивая фразы. Также нужно уметь переводить с русского на финский язык все предложения и конструкции, данные в качестве примеров в разделе правил.

6. После качественного полного выполнения всех вышеуказанных пунктов можно приступать к переводу предложений с русского на финский язык, данных в конце каждого урока (данные предложения для перевода к каждому уроку приведены ниже на этой странице) . Данное задание - это проверка на закрепление материала, тогда как все предыдущие задания - это тренировка, работа над закреплением материала. Поэтому перевод предложений с русского на финский язык делается в последнюю очередь и показывает результаты проделанной Вами работы. Проверить правильность Вашего перевода данных предложений можно в конце учебника в разделе «Ключи».

7. Если после текстов и диалогов предлагаются вопросы, то с ними необходимо проделывать те же действия, что и с самими текстами и диалогами (см. пункт 2,4,5), то есть читать и тренироваться переводить с русского на финский язык, и только после этого выполнять пункт 6 (перевод предложений с русского на финский язык с ключами в конце учебника). Также на данные вопросы необходимо отвечать устно или письменно.

Лексика и грамматика предыдущих уроков повторяются в последующих уроках, что способствует закреплению изученного ранее материала на фоне нового.

Oppitunti
Урок

Kielioppi
Грамматика

Sivu
Страница

Читателю

Урок 1
Приветствия
Количественные числительные
Как дела?
Знакомство

Звуки
Алфавит
Личные формы глагола
Гармония гласных
Инессив и Адессив
Утвердительное предложение
Партитив
Вопросительное предложение

Урок 2
Где находится…?

Типы глаголов
Прямое чередование в глаголах
Слово + вопросительный суффикс -ko

Урок 3
Бытовые диалоги

Отрицательное предложение
Отрицательный вопрос

Урок 4
Неделя
Сколько времени?

Глагол “tehdä” (делать)
Падеж Эссив с днями недели
Падеж Адессив с временами суток
Номинатив множественного числа
Обратное чередованиевглаголах
Двойное отрицание

Урок 5
Моя квартира

Притяжательный падеж (Генетив)
Притяжательные суффиксы (osa 1)
Порядковые числительные

Урок 6
Моя семья и моя квартира

Адессив в предложении, выражающем принадлежность
Партитив в отрицательном предложении

Урок 7
Моя семья и мой дом

Партитив при выражении количества

Урок 8
В туристическом агентстве

Чередование в существительных, прилагательных и числительных (тип А)
Чередование в существительных и прилагательных (тип В)
Местные падежи
Времена суток и употребление Адессива
Выражение времени: как долго

Урок 9
Мой будний день

Типы существительных, прилагательных, числительных и причастий

Урок 10
Моя неделя

Генетив существительных с послелогами
Генетив личных местоимений с послелогами
Притяжательные суффиксы

Урок 1 1
Путешествия

Наречия "много" (monta ja paljon)
Союз että и вопросительное слово mitä - «что»
Склонение метоимений
Падеж Элатив
Слово «нравиться» - tykätä ja pitää
Падеж Аллатив
Бессубъектное предложение
Настоящее и будущее время

Словарь

Ответы

Освоив материалы данного курса, Вы будете уметь грамотно переводить с русского на финский язык, полностью понимая все причинно-следственные связи, указанные ниже конструкции и им подобные.
По этим предложениям также Вы можете определить, владеете ли Вы материалом, изложенным в самоучителе, или же ещё есть неизученный материал.

Урок 1

демо-уроки .

Урок 2

Данный урок Вы можете изучить сейчас - см. демо-уроки .

  1. Можешь сказать, где ты живёшь?
  2. Вы знаете, где они?
  3. Он знает, где ты живёшь.
  4. Они в банке или в аптеке?
  5. Они знают, где вы учитесь.
  6. -Можете сказать, какой язык вы учите на курсах? -Мы учим шведский.
  7. Ты знаешь, в каком университете он учит финский?
  8. Они знают, какой язык Анна учит на курсах?
  1. Он знает, что я живу на Хельсингинкату?
  2. Ты знаешь, сколько ей лет?
  3. Я говорю по-фински очень хорошо.
  4. Бассейн здесь рядом. Поворачиваете направо, потом налево. Он там на углу.
  5. Он может говорить медленно?
  6. Касса на другой стороне.
  7. Третья дверь справа - это туалет.
  8. Ты знаешь, кто здесь говорит по-английски?
  9. Мы говорим немного по-французски.
Урок 3
  1. Они не владеют английским.
  2. Он не живёт здесь. Он здесь в отпуске.
  3. Они не говорят по-шведски?
  4. Я не учу в университете французский.
  5. Мы не живём в том розовом доме.
  6. Я не хожу на курсы.
  7. Ты не в библиотеке?
  8. Он не учит в университете шведский?
  9. Ты не понимаешь?
  10. Он не хочет учиться в университете?
  11. Вы не понимаете?
  1. Они не хотят ходить на курсы.
  2. Мы не хотим учить норвежский.
  3. Я не знаю, где здесь книжный магазин.
  4. Ты не говоришь по-русски?
  5. Вы не говорите по-английски?
  6. Ты не помнишь, кто он?
  7. Ты не в библиотеке?
  8. Эта женщина владеет английским, но она не владеет немецким, к сожалению.
  9. Ты не живёшь в Хельсинки?
  10. -Он не знает, где ты живёшь? -Он знает.
Урок 4
  1. Ты работаешь в том большом белом здании?
  2. -Сколько времени? -Времени без пяти шесть.
  3. В понедельник утром я встаю без 15 семь.
  4. -Что вы делаете вечером? -Отдыхаем.
  5. Я не говорю ни по-немецки, ни по-шведски.
  6. В четверг я встаю в 5 часов утра.
  7. Что она делает в воскресенье?
  8. А что они делают в четверг?
  9. Уроки начинаются без 10 восемь утра.
  10. Эти студенты учатся в том университете.
  11. -Где студенты? -Студенты в компьютерном классе.
  1. Те англичане живут в том доме.
  2. Эти эстонцы говорят хорошо по-фински.
  3. Те женщины не говорят по-шведски?
  4. Эти мужчины говорят довольно хорошо по-французски.
  5. Почему ты не хочешь жить в том большом жёлтом доме?
  6. Я живу в Хельсинки и не хочу жить в другом городе в другой стране.
  7. Она не в отпуске?
  8. -Где книги? -Книги в библиотеке.
  9. Почему ты не занимаешься физкультурой и не ходишь в спортзал?
Урок 5

1. Мы живём на пятом этаже.
2. На каком этаже вы живёте?
3. Мы живём на четырнадцатом этаже.
4. Они не хотят жить на двадцать втором этаже.
5. Он хочет жить на семнадцатом этаже.
6. В его комнате есть стол?
7. В вашей новой квартире есть компьютер?
8. -Эта комната твоя? -Нет, эта комната не моя.
9.-Этот дом ваш? -Нет, наш дом голубой.
10. Я хожу на курсы норвежского языка.

11. -Что это? -Это учебник шведского языка.
12. Вы ходите на курсы английского языка?
13. Они хотят жить в комнате Анны.
14. Моя новая квартира расположена в центре Турку.
15.Каждый понедельник и четверг он ходит на курсы французского языка.
16. В моей комнате новый шкаф.
17. Твоя комната светлая и уютная.
18. В нашем дворе маленький сад.
19. В вашем городе есть библиотека?


Урок 6
  1. У него квартира в центре Тампере.
  2. В Аниной квартире нет дорогого компьютера и большого телевизора.
  3. Как зовут Анину кошку?
  4. Как зовут Ленину сестру?
  5. Как зовут ту женщину?
  6. У Пекки маленькая однокомнатная квартира в центре Хельсинки, дорогая машина и дача за городом.
  7. В моей комнате есть телевизор, компьютер и холодильник.
  1. У Анны нет большой квартиры в центре Тампере, дорогой машины и дачи за городом.
  2. Лиза не может купить машину, потому что она не работает ещё.
  3. Лиза хочет работать, но она не может найти хорошее рабочее место (työpaikka).
  4. У Эммы нет большого хорошего дорогого холодильника, посудомоечной машины и тостера на кухне.
  5. У Хэлми нет учебника шведского языка, и она не ходит на курсы шведского языка.
Урок 7
  1. Почему вы хотите купить два компьютера?
  2. Я живу в центре Турку.
  3. У Пекки много хороших друзей.
  4. На («в») моей книжной полке много интересных книг и разных сувениров.
  5. Я не частный предприниматель, я инженер-строитель, работаю в большой финской фирме.
  1. Вы увлекаетесь математикой?
  2. У него есть два учебника финского языка.
  3. Вы часто сидите в гостиной?
  4. Мы работаем много на компьютере.
  5. Сколько человек живёт здесь?
  6. Сколько у вас машин?
  7. В твоей квартире две комнаты?
  8. -Как вас зовут? -Меня зовут Анна.
  9. -Как тебя зовут? -Меня зовут Пекка.
Урок 8
Данный урок Вы можете изучить сейчас - см. демо-уроки .

Урок 9

1. Они работают с одиннадцати до пяти вечера.
2. Обеденный перерыв с двух до трёх.
3. Магазин открыт с десяти до девяти вечера.
4. Ты расчёсываешь волосы каждое утро?
5. Музыкальный отдел открыт до восемнадцати.
6. Они идут из дома на («в») работу, с («из») работы в библиотеку, из библиотеки в («на») спортзал, со спортзала в бассейн, из бассейна в магазин, из магазина на рынок, с рынка на вокзал, с вокзала в универмаг и из универмага домой.

7. Вы идёте из театра в музей, из музея на («в») художественную выставку, с («из») выставки в ресторан, из рестрана в кино, а («и») потом гуляете по городу или ходите за покупками.
8. Мы едем в центр города на автобусе?
9. В моём доме нет лифта. Я живу на пятом этаже.
10. В вашем доме есть лифт?
11. В твоей комнате нет телевизора?
12. В моей комнате нет ни компьютера, ни принтера.
13. А ты занимаешься физкультурой каждое утро?


Урок 10
  1. Пойдёшь в театр со мной?
  2. Хочешь пойти к нам?
  3. После концерта они идут на художественную выставку, а («и») потом в ресторан.
  4. -Ты где? -Я у Кати.
  5. Вы живёте рядом с этим большим зданием?
  6. Когда я отдыхаю в Хельсинки, я живу обычно у своего друга.
  7. Вы идёте в кафе со своим («вашим») другом?
  8. Почему ты не хочешь пойти в бассейн с моей сестрой?
  9. Вы собираетесь к Юсси?
  10. -Где книги? -Книги на столе.
  1. Рядом с моим домом есть спортзал.
  2. Номер их квартиры - 145.
  3. Если будешь («ты есть») в Хельсинки, можешь переночевать у меня.
  4. Сегодня иду на курсы шведского языка. Я хожу на курсы через день («каждый второй день») - в пн., вт. и среду.
  5. В моей комнате много книжных полок.
  6. У тебя нет компьютера дома?
  7. В нашей библиотеке много интересных книг. Пойдёшь с нами в библиотеку?
  8. Они не говорят ни по-англ., ни по-шведски.
  9. Автобусы в Турку отправляются в 10 часов.
Урок 11
Данный урок Вы можете изучить сейчас - см. демо-уроки .

1. -Ты мечтаешь об этой поездке? -Конечно.
2. -Почему ты не понимаешь, что он устал от работы? -Потому что я тоже устала от работы.
3. Можете рассказать нам, что вы делаете вечером дома, когда приходите с («из») работы?
4. -Можете сказать, как добраться до вокзала («попасть на вокзал»)? -Не знаю, к сожалению.
5. -Тебе нравится эта книга? -Да, нравится. А тебе? -Да, мне тоже нравится эта книга.
6. -Вы живёте в этом большом белом доме? -Да.
7. - Как добраться быстро до («в») Хельсинки? - На скором поезде, на машине или на самолёте.
8. - Студенты любят читать? -Да, они читают каждый день в библиотеке и дома.

9. -Они знают, что вы придёте к ним завтра? -Нет, мы не хотим рассказывать им об этом.
10. Девочка, которая ему нравится, очень красивая.
11. Какой музей им нравится больше всего?
12. Я не могу и не хочу отказываться от этого проекта. Он очень интересный и важный «мне».
13. Книга, о которой он рассказывает тебе, действительно интересная.
14. Фильм, который мне нравится, довольно старый.
15. Можешь рассказать мне о том, что тебе нравится больше всего? Ты любишь заниматься физкультурой?
16. - Сколько километров от Хельсинки до Петербурга? - От Хельсинки до Петербурга примерно 400 километров.


Все эти и подобные им конструкции Вам будут полностью понятны по освоении самоучителя, точно так же, как будут понятны все конструкции демо-уроков после их изучения (перейти к демо-урокам).

Желаю Вам успехов!

Финский язык называют одним из сложных, но это не должно испугать новичка. Мы поговорили с теми, кто его изучает, и узнали, как запоминать слова, когда начинать смотреть фильмы в оригинале, и почему важно тренировать разговорный язык.

Трудно ли изучать финский язык

Анна Филатова, три года жила в Финляндии и изучала финский язык, сейчас активно преподаёт его в Санкт-Петербурге:

– Для русскоязычного ученика некоторые звуки финского языка поначалу могут казаться сложными: в первую очередь это гласные ä, ö, y. Нужно привыкнуть к тому, что в слове могут стоять двойные гласные и согласные, и если произнести их кратко, то смысл слова полностью поменяется. Например, mato (червяк) и matto (ковёр), tuuli (ветер), tuli (огонь) и tulli (таможня), rapu (рак) и rappu (лестница). Когда вы только начинаете изучать язык, сразу обращайте внимание на окончания падежей. Их много, но запомнить их, практикуясь, не так сложно. Например, окончание -ssa выражает наш предлог «в»: talo - дом, talossa – в доме.

Юлия Фёдорова, студентка из Великого Новгорода, изучает финский язык на специальных курсах:

– Финский язык действительно трудный. Для русскоговорящего человека будет сложно не смягчать произношение и произносить глубокие «а» и «о». Трудно представить, что в финском нет будущего времени и привычных для нас предлогов. А еще финны немного по-другому воспринимают пространство, поэтому у русскоязычного студента может возникнуть путаница в падежах. Кроме финского, я изучаю английский и французский. Пока что нашла только сходство в произношении финского «у» и французского «u». Все же финский и русский более схожи между собой, особенно грамматически.

Нужен ли разговорный язык

Анна Филатова:

– Разговорный финский язык сильно отличается от литературного: в нём много сокращений, замен одних букв другими, и даже целые слова могут замещаться. Например, сокращаются местоимения: minä (я) превращается в mä, а sinä (ты) – в sä. Hän (он, она) и he (они) становятся se и ne. Изменяются и глаголы: minä tarvitsen (мне нужно) превращается в mä tartten, minä tiedän (я знаю) – в mä tien. Разговорный финский нужно изучать как можно раньше, когда вы уже знаете необходимую базу. Это ведь живой, повседневный язык. Не зная разговорного языка, можно читать литературу, но общаться и понимать носителей просто невозможно!

Юлия Тапио, студентка направления «Финский язык и литература, карельский язык», изучает финский полгода:

– В университете мы потихоньку привыкаем к разговорной речи, но вообще пока говорим на классическом языке – на начальном этапе этого достаточно. Потом обязательно будем на занятиях проходить разговорный язык – это нужно, чтобы общаться, суметь влиться в любую компанию в Финляндии.  Лучше сразу тренировать язык с носителем. Финны отнесутся с уважением и будут говорить медленно, если видят, что перед ними человек с начальным уровнем. Это волнительно, но так привыкаешь к речи, интонационным ударениям и грамматическим конструкциям.

Как разобраться в грамматике и запомнить слова

Анна Филатова:

– Есть то, что нужно просто зазубрить – типы имён и глаголов, образование основ, окончания падежей. Но если только заучивать, не будет никакого толка – важно использовать новое сразу. Попробуйте понять логику языка, уловить связи. Финский логичен, и многие правила перекликаются, казалось бы, в совершенно разных темах. Например, буква «i» – это показатель множественного числа имён и простого прошедшего времени глаголов. То есть перед этой буквой будут происходить одинаковые изменения в основах и существительных, и глаголов.

Финская лексика запоминается непросто: слова порой вообще ни на что не похожи, и никакие ассоциации к ним не приходят. Но во всех языках я бы рекомендовала запоминать слова в контексте – то есть не одно слово, а словосочетание. Так к слову сразу «прилепляется» какой-то образ. Скажем, увидели новое слово – omena (яблоко) и записали себе: vihreä omena (зелёное яблоко) или syön omenaa (я ем яблоко). По каждой теме я готовлю своим ученикам карточки со словами в бесплатном приложении Quizlet . Там есть разные режимы повторения, можно самостоятельно составлять списки слов, а потом их изучать. Конечно же, повторение, чтение и практика тоже работают – слушайте, читайте и общайтесь.

Важно смотреть видео, слушать речь носителей и учиться воспринимать на слух, запоминать речевые обороты, расширять словарный запас. Изучая язык, не нужно давать отговорки вроде «мне до этого ещё далеко», «я ещё только начинаю», «мне пока сложно» и « вот дойду до уровня X, потом буду читать/слушать/ смотреть». Так изучение затянется надолго. Нужно начинать с простых материалов, а учитель подскажет и подберёт по уровню. Потом можно постепенно усложнять, и, например, вводить блогеров Youtube на финском, чтобы воспринимать разговорный язык, и начинать смотреть фильмы.

Юлия Тапио:

Если на начальных этапах изучения выстраивать логические цепочки, потом будет проще изучать язык. Можно рисовать схемы, держать перед глазами распечатки из учебников, проводить ассоциации. В финском много заимствованных слов: banaani, appelsiini, presidentti. Интересный момент – финское словообразование: у нас слова образуются с помощью суффиксов и приставок, а у них два слова может соединиться в одно. Например, забавное слово sohvaperuna: дословно – диванная картошка, а переводится как «домосед». Еще одна особенность: в русском языке мы покупаем «где», а финны покупают «откуда» (из магазина – kaupasta). Мы говорим «по телефону», финны – «в телефон» (puhelimeen). Иногда это сбивает с толку, но есть вещи, которые нужно просто запомнить.

Юлия Фёдорова:

– Когда я изучаю лексику, стараюсь проводить звуковые ассоциации с предметами, которые слова обозначают. В финском есть русские заимствования, например, ikkuna, vapaa, siisti (окно, свободный, чистый). Также интересно находить в финском слова-лакуны, которые не имеют полного перевода на русский: niska – «шея сзади», kaula – «шея спереди», räntä – «дождь со снегом». Такая лексика помогает лучше понять финскую культуру.

Ресурсы для изучения

Анна Филатова:

– Из учебников я бы посоветовала современные пособия финских издательств: Suomen mestari, Hyvin menee, Harjoitus tekee mestarin, Sammalla kartalla. Последние два учебника хороши для среднего уровня, для расширения словарного запаса и развития разговорных навыков. Но одного учебника мало. Есть много ресурсов на упрощённом финском языке, который могут понять и начинающие. Это и новости, и рассказы, и тексты на разные темы – многие из них можно прослушать.

Финский язык – самый популярный среди слушателей курсов северных языков Скандинавской Школы. Курсы финского языка подойдут и тем, кто так или иначе связан с Финляндией по работе, семейными связями или владеет недвижимостью на территории Финляндии, а также и тем, кто просто интересуется финским языком, культурой, историей Финляндии.

Финский язык в Скандинавской Школе – это:

На курсах Скандинавской Школы обучение финскому языку ведут преподаватели высшей квалификации, авторы эксклюзивных программ, которые дают возможность научиться выражать свои мысли по поводу разных событий и явлений. На курсах финского языка Вы сможете получить как знания по грамматике и лексике финского языка, так и информацию о культуре, истории, современной жизни в Финляндии.

Для изучения финского языка используются самые современные учебные пособия финских авторов, аудио и видеоматериалы, которые дают реальную возможность освоить финский язык и приобрести навыки для дальнейшего совершенствования этого знания. В качестве дополнительной литературы для занятий и домашнего чтения нашими преподавателями собрано большое количество финских пособий, книг и журналов.

В рамках курса изучаются фонетика и лексика финского языка, большое внимание уделяется грамматике и, на ее основе, разговорной практике, чтению, переводу, восприятию речи на слух. В процессе обучения рассматривается большое количество практических примеров, используются выдержки из современной периодической литературы. Основное учебное пособие, по которому проходит обучение -Suomen Mestari с комплектом аудио материалов на CD-диске.

Специально для слушателей, изучающих финский язык, Скандинавская Школа разработала программу уникальной стажировки по финскому языку в колледже города Руоколахти в Финляндии. Языковая стажировка – это верный способ перейти на следующий, более высокий,уровень владения финским языком, получить бесценный опыт уникального обучения и языковой практики.

Для тех, кто уже изучает финский язык и обладает средним уровнем знания финского языка (от уровня А2 и выше), в стенах Скандинавской Школы существует Финский разговорный клуб, в рамках которого Вы всегда можете услышать живой финский язык и пообщаться с носителем языка.

Одним из самых важных достижений мы считаем то, что Посольство Финляндии в Москве доверяет нам обучение своих сотрудников и официально рекомендует курсы Скандинавской Школы для всех желающих изучать финский язык в Москве.

Финский язык (фин. suomi, suomen kieli) - относится к прибалтийско-финской подгруппе финноволжской группы финно-угорских языков и входит в уральскую языковую семью, ближайшие родственники финского языка – карельский, эстонский, вепсский, мордовский, удмуртский и венгерский языки. На финском языке говорит большинство населения Финляндии (92 %), а также этнические финны, живущие вне пределов Финляндии - в Швеции и Норвегии, в провинции Финнмарк, среди финской диаспоры в США, Эстонии, России (преимущественно в Ленинградской области и в Карелии).

В финском языке много гласных и отсутствуют шипящие, что делает язык очень певучим. В слове hääyöaie на одну согласную - семь гласных. Эта особенность позволила автору Властелина колец Джону Толкину взять финский за основу языка эльфов.

Учебные пособия курса:

Формы обучения

Обучение в группах

Обучение в группах - самая доступная и популярная форма обучения в Скандинавской Школе. При обучении в группах используется фиксированное расписание занятий, ориентированное на определенные дни и время обучения. Вы можете выбрать наиболее удобный график занятий в вечернее, дневное, утреннее время как в будние дни, так и в выходные.

Основной курс финского языка при обучении в группах длиться около двух – двух с половиной лет в зависимости от выбранного расписания занятий. По истечению основного курса финского языка уровень знания, как правило, соответствует уровню В1-В2 согласно системе европейского языкового портфеля.

После окончания основного курса финского языка Вы можете совершенствовать полученные навыки в Финском разговорном клубе или на наших специальных языковых стажировках в Финляндии и в Москве.

Для желающих сдать государственный экзамен по финскому языку возможна специальная индивидуальная подготовка.

Большинство наших преподавателей советуют обучение в группе как самый эффективный способ изучения финского языка, так как он позволяет смоделировать ситуацию живого общения на занятии, познакомиться с разной манерой говорения, обменяться интересной и полезной информацией по вопросу изучения финского языка.

В настоящий момент в Скандинавской школе обучается более 20 групп финского языка.

Если Вы уже изучали финский язык и хотите продолжить своё обучение дальше, Вы всегда можете прийти к нам на бесплатное тестирование или выполните тест в электронном виде. В Скандинавской школе Вам обязательно подберут группу, подходящую по уровню.

Экспресс курс финского языка

За 8 занятий Вы научитесь рассказывать о себе, уверенно вести диалог в магазине, ресторане и транспорте.
Курс гарантирует усвоение активного лексического запаса на бытовом уровне без скучных и трудных грамматических правил по методике устного опережения. Уже на первом занятии Вы сможете изъясняться с помощью готовых конструкций в атмосфере веселого и дружеского общения!

Это курс и для, тех, кто едет на новогодние праздники в Финляндию и для тех, кто хочет получить базовые навыки общения на финском языке в рекордно короткие сроки!

Летние интенсивные курсы

Интенсивный курс финского языка - это краткосрочный(2-3 месяца) курс финского языка, который проводится несколько раз в год для тех, кто нуждается в быстром и эффективном освоении элементарных навыков общения на финском языке и сведений о стране изучаемого языка. Расписание занятий включает в себя до трёх занятий в неделю. За время обучения Вы получите лексический минимум, необходимый для общения на простые бытовые темы, и основы грамматики. После окончания интенсивного курса можно продолжить обучение в одной из групп основного курса финского языка.

Индивидуальное обучение

В случае если у Вас сложное расписание, посменный график работы, или просто желание заниматься финским языком один на один с преподавателем, мы можем предложить Вам индивидуальную форму обучения. Такая форма обучения позволяет составлять расписание занятий с учётом Ваших пожеланий по времени и интенсивности занятий, и получать полностью всё внимание преподавателя на занятии.

Дистанционное обучение

Дистанционное обучение – это новая форма обучения, продиктованная сегодняшним напряжённым ритмом жизни и современными информационными технологиями. Обучение происходит удалённо по заблаговременно условленному расписанию с использованием сети Интернет. Эта форма обучения подходит и тем, кто проживает за пределами столицы и имеет непреодолимое желание изучать финский язык. С использованием соответствующих программ это доступно любому желающему, даже если Вы живете в другом городе. Дистанционное обучение в Скандинавской школе – это эффективно, надежно и увлекательно.

Корпоративное обучение

Для сотрудников фирм и организаций мы предлагаем обучение персонала как в Скандинавской Школе, так и на рабочих местах. Возможно обучение групп различного уровня владения языком и отдельных сотрудников. Наши опытные преподаватели проведут тестирование сотрудников, предложат программу с учетом специфики деятельности фирмы и подберут необходимые учебные материалы и литературу.

В данный момент на условиях корпоративного обучения мы проводим занятия для сотрудников Посольства Финляндии в Москве, АО «Нордеа Банка», ООО «Интего-Логистик», Московского представительства ООО «Статойл АСА». Также нашими слушателями являлись сотрудники таких компаний, как ВР-ГРУПП ЛТД. (Железные дороги Финляндии), юридическая компания "Castren & Snellman", международноя группа компаний "Линдаб".

Профессиональное обучение

Для преподавателей финского языка Скандинавская Школа проводит специальные профессиональные стажировки по методике преподавания финского языка с приглашёнными специалистами из Финляндии и Карелии. В рамках подобной стажировке Вы узнаете какие новые тенденции возникают в области преподавания финского языка, какие особенности необходимо учитывать при обучении слушателей разного уровня подготовки, какие новые методические пособия издаются как в Финляндии, так и в России. Участие в профессиональной стажировке - прекрасная возможность повысить свою профессиональную ценность и обменяться бесценным опытом и интересными идеями с коллегами.

Мария Черток: «Не бойтесь говорить по-фински!»

Преподаватели Скандинавской школы – наша гордость. Уже ни одно поколение наших студентов успешно прошло обучение и отлично владеет языковыми знаниями. На прошлой неделе у нас состоялся открытый урок по финскому языку. Слушатели узнали об особенностях языка, выучили самые важные слова и выражения и даже вкратце рассказали о себе.

Экспресс - курс по финскому языку

"Экспресс-курс по финскому языку – это отличный вариант для тех, кто хочет, пребывая в Финляндии, немного говорить на местном языке. Также это отличный вариант для тех, кто пока не понял, хочет ли он изучать этот язык.

По себе могу сказать, что благодаря профессионализму нашего преподавателя Алексея, желание изучать этот язык глубже появилось!" - такой отзыв написала наша слушательница Ольга после прохождения экспресс-курса финского языка.

Этот курс оказался так востребован, что Скандинавская Школа открывает новый набор на краткий разговорный экспресс-курс по финскому языку!


Начало занятий: Март 2019.
Расписание занятий: по субботам с 11:00 до 14:00.
Стоимость: 6 500 рублей.

Расписание занятий начинающих групп и стоимость

**Для студентов дневного отделения. -->
Начало занятий Время занятий Стоимость
(для взрослых)
Стоимость
(для школьников, студентов**
и пенсионеров)
Преподаватель
Выходной день.
24 марта 14:30 - 17:30 Дневные занятия (1 раз в неделю) ВОСКРЕСЕНЬЕ 8 500 руб. 7 700 руб. за курс 16 ак.часов за уровень дешевле 7 700 руб. 6 900 руб. за курс 16 ак.часов за уровень дешевле Клоков Алексей Осталось: 1 место
Экспресс-курс.
30 марта 11:00 - 14:00 Экспресс занятия (1 раз в неделю) СУББОТА 6 500 руб. 7 700 руб. за курс 6 500 руб. 6 900 руб. за курс Клоков Алексей Осталось: 3 места
Вечерние занятия.
Апрель 2019 17:00 - 18:30 Вечерние занятия (2 раза в неделю) вт чт 7 200 руб. 6 100 руб. за блок 16 ак.часов 6 500 руб. 5 500 руб. за блок 16 ак.часов Осталось: 6 мест
Апрель 2019 19:00 - 21:15 Вечерние занятия (2 раза в неделю) вт чт 10 800 руб. 38 800 руб. за блок 24 ак.часов за уровень дешевле 9 800 руб. 35 200 руб. за блок 24 ак.часов за уровень дешевле ----- Осталось: 5 мест
Финский разговорный клуб с носителем языка
Каждую неделю 19:00 - 21:15 Вечерние занятия 4 000 руб. за блок из 4 занятий 4 000 руб. за блок из 4 занятий

Cтоимость занятий

Обучение в группах

Вечернее время

При единовременной оплате одного уровня 96 ак. часов (4 мес.) - 38 800 руб. 34 900 руб. (для взрослых)

При единовременной оплате одного уровня 96 ак. часов (4 мес.) - 35 200 руб. 31 700 руб. (для школьников, студентов и пенсионеров)

Блок занятий: 24 ак. часа в месяц - 10 800 руб. 9 700 руб. (для взрослых)

Блок занятий: 24 ак. часа в месяц - 9 800 руб. 8 800 руб. ()

Утреннее время в будние дни

При единовременной оплате одного уровня 96 ак. часов (4 мес.) - 31 300 руб. 28 200 руб. (для взрослых)

При единовременной оплате одного уровня 96 ак. часов (4 мес.) - 28 400 руб. 25 600 руб. (для школьников, студентов и пенсионеров )

Блок занятий: 24 ак. часа в месяц - 8 700 руб. 7 800 руб. (для взрослых)

Блок занятий: 24 ак. часа в месяц - 7 900 руб. 7 100 руб. (для школьников, студентов и пенсионеров )

Выходные дни

При единовременной оплате одного уровня 96 ак. часов (6 мес.) - 45 900 руб. 41 300 руб. (для взрослых)

При единовременной оплате одного уровня 96 ак. часов (6 мес.) - 41 500 руб. 37 400 руб. (для школьников, студентов и пенсионеров )

Блок занятий: 16 ак. часа в месяц - 8 500 руб. 7 700 руб. (для взрослых)

Блок занятий: 16 ак. часа в месяц - 7 700 руб. 6 900 руб. (для школьников, студентов и пенсионеров )

Индивидуальное обучение

Классические индивидуальные занятия (в школе): 1 занятие(2 ак.ч.) - 2 800 руб.*

Индивидуальные занятия с выездом: 1 занятие(2 ак.ч.) - 3 100 руб.*

Дистанционные индивидуальные занятия: 1 занятие(2 ак.ч.) - 2 000 руб.*

*заранее оплачивается количество занятий, планируемых в течение одного месяца

Преподаватели курса

Швейхгеймер Наталия Константиновна

Старший преподаватель финского языка, методист, руководитель стажировок по финскому языку

Уфимцев Георгий

преподаватель финского языка

Курбатов Тимофей

преподаватель финского языка

Черток Мария Марковна

преподаватель финского языка

Инкина Наталья

преподаватель финского языка

Жемалетдинова Тамара

преподаватель финского языка

Павлова Елена

преподаватель финского языка

Галь Юлия

преподаватель финского языка

преподаватель финского языка

Везломцев Дмитрий

преподаватель финского языка

Коновалова Татьяна

преподаватель финского языка

Дистанционно можно заниматься как индивидуально, так и в группе.

Занятия проходят в маленьких группах, по 4-6 человек. Если Вы пропустили занятия, Вы всегда можете посмотреть занятие в записи. Сейчас идёт набор в группы базового онлайн-курса финского языка, длительностью 3 месяца.

Задачи курса: выработать правильное произношение, научить учащихся понимать простые выражения из медленной и ясной речи, относящиеся к повседневной жизни, находить информацию из простых текстов, правильно реагировать на реплики, уметь рассказывать о себе, о семье, о своей квартире, о рабочем дне, путешествиях, увлечениях.

Для удобства обучения мы выбрали профессиональный вебсервис организации вебинаров clickmeeting.ru

Участвовать в вебинаре просто:

Финский разговорный клуб

Если с грамматикой Вы уже на «ты» и активный словарный запас имеет место быть, то остается дело за малым: как же все это богатство соединить воедино!? Если Вы еще сомневаетесь, то мы, уже давно знаем ответ - "Скандинавская пятница"!
Финский Разговорный клуб "Скандинавская пятница" проводиться с привлечением носителей финского языка. И этому есть простое объяснение. Язык - это не только средство коммуникации, а в первую очередь – средство знакомства с культурой и традициями народа, возможность понять его мироощущение, а кто, как не носитель языка, имеет достаточную компетенцию во всех подобных вопросах.

Финский Разговорный клуб "Скандинавская пятница" - это реальная помощь для тех, кому не хватает разговорной практики по финскому языку в обычной жизни, и для тех, кто уже прошёл основной курс финского языка и желает усовершенствовать свои разговорные навыки.

Финский Разговорный клуб "Скандинавская пятница" ведет Riina Ruhanen.

Riina Ruhanen

"Hei! Minun nimeni on Riina ja tulen Helsingistä. Olen sosiaalinen ja avoin persoona, jolle työskentely erilaisten ihmisten kanssa on luonnostaan helppoa. Ammatiltani olen vaatesuunnittelija-pukuompelija, mutta pääasiassa olen työskennellyt pukeutumisneuvojana. Minulla on useiden vuosien kokemus asiakaspalvelusta ja osaamistani tällä alalla olen syventänyt merkonomi opinnoilla. Erilaiset ilmiöt ja tapahtumat kiinnostavat minua. Joten siellä missä tapahtuu toivoisin myös minä olevani. Erityisesti musiikki on lähellä sydäntäni, unohtamatta kokkailua ja lukemista".

Финский Разговорный клуб "Скандинавская пятница" проходит по пятницам с 19:00 до 21.15.

стоимость разового посещения - 1200 рублей ,
стоимость абонемента на 4 посещения - 4 000 рублей .

Языковые стажировки по финскому языку в Финляндии

Являются одной из визитных карточек Скандинавской Школы. Мы разработали ряд уникальных программ, которые проходят несколько раз в год, как в Финляндии, так и в Москве специально для слушателей, изучающих финский язык. Языковая стажировка по финскому языку – это верный способ перейти на следующий, более высокий, уровень владения финским языком, получить бесценный опыт уникального обучения и языковой практики.

Языковая стажировка по финскому языку даёт реальную возможность закрепить и усовершенствовать полученные в процессе обучения знания, включают в себя фонетику, разговорную практику с преподавателями-носителями языка, современную, живую лексику изучаемого языка и являются динамичным продолжением курсов по изучению иностранных языков.

Стажировка по финскому языку в Финляндии в г. Хельсинки
с 5 по 10 августа 2019 года.

Стажировка по финскому языку пройдёт в колледже Sofia Kultturikeskus в городе Хельсинки. Культурный центр находится на скалистом полуострове Каллвик на берегу Финского залива в двадцати минутах езды от центра Хельсинки, окружен могучим сосновым бором и песчаными дюнами. Живописная береговая линия придает особый колорит занятиям. Из окон 2-х местных номеров со всеми удобствами открывается вид на озеро и сосновый лес. Территория центра является заповедником с богатейшей историей и культурным наследием, где можно встретить зайцев и дятлов. В центре хорошее оснащение: современные аудитории для занятий, бассейн, сауны.

Программу стажировки будет вести Ulla-Maija Rouhiainen - организатор и преподаватель курсов по межкультурной коммуникации, преподаватель истории и географии, финского языка, дипломированный гид-переводчик, автор книг по истории и культуре Финляндии.

Обучение – 5 академических часов в день(всего 25 ак. часов).
Проживание – в двухместных номерах со всеми удобствами.
Питание – четырехразовое питание по принципу шведского стола.

По окончании обучения выдается свидетельство о прохождении стажировки по финскому языку.

Интенсивная языковая стажировка – это верный способ перейти на следующий, более высокий, уровень владения финским языком, получить бесценный опыт уникального обучения и языковой практики.

Обратите внимание, что количество мест на стажировку ограничено.

В этом выпуске:

  • Личные местоимения
  • Глаголы olla, opiskella
  • Указательные местоимения
  • Вопросительные формы
  • Ударение
  • Гармония гласных
  • Sade

Личные местоимения

Ниже в таблице приведены личные местоимения в финском языке. Обратите внимание, что у финнов нет разделения на женский и мужской пол. В предложениях местоимения первого и второго лица (minä, sinä, me, te) можно опускать. В таких случаях глагольные окончания как бы обозначают личные местоимения.

В третьем лице и проявляется «неправильность» глагола. А частичка -la – показатель инфинитива.

Отрицательная форма глагола образовывается с помощью частички ei в нужной форме и основы глагола:

Как видно из таблицы, в третьем лице единственного числа удваивается последняя гласная основы.

Указательные местоимения

В финском языке используются следующие указательные местоимения:

Образование вопросительных форм

Вопросы в финском языке строятся либо с помощью вопросительных слов (mikä, kuka, milloin и т.д.), либо путем прибавления частички –ko/-kö к глаголу. При этом, меняется порядок слов в предложении, что свойственно многим европейским языкам.

Интонация и ударение

Интонация в вопросительных предложениях ничем не отличается от повествовательных предложений, в отличие от русского языка, где одна и та же фраза, произнесенная с разной интонацией, может быть как вопросительной, так и повествовательной. А вот ударение всегда падает на первый слог, а в сложносоставных словах главное ударение падает на первый слог первого слова, а второстепенное, третьестепенное и т.д. на первый слог следующих составных слов.

Например: ra -vin-to-la (ресторан), tä -nään (сегодня), te r-ve-tu -lo-a/

Но на первый слог всегда падает более сильное ударение! Но не надо при этом тянуть ударную гласную, как это было бы в русском языке.

Гармония гласных

Еще одно очень важное правило в финском языке – это гармония гласных. Гласные делятся на гласные заднего ряда (a, o, u), переднего ряда (ä, ö, y) и нейтральные (e, i). В одном и том же слове никогда не встречаются задне- и переднеязычные гласные одновременно. Исключения составляют сложносоставные слова, включающие в себя разные корни. Нейтральные гласные, как правило, сочетаются и задне- и с переднеязычными гласными.

В качестве примера:

Помимо гармонии гласных, здесь также показано образование национальностей путем прибавления окончания -lainen/-läinen к названию страны. Исключения составляют:

Suomi (перевода не требует) – suoma lainen
Ruotsi (Швеция) – ruotsa lainen
Venäjä (Россия) – venäläinen

Потренируйтесь в образовании национальностей со следующими языками (а заодно и запомните финские названия):

Saksa
Ranska
Espanja
Italia
Englantia
Japani
Kiina
Turkki
Arabia
Suahili
Viro=Eesti
И, напоследок, милое стихотворение, которое вполне соответствует нынешней погоде.

Русско-финский аудио-разговорник

13 разговорных тем

Формат: MP3 (zip)
Размер: 117 MB

Финский язык для русских

Марцина И.Ю.
Москва, Изд-во МГУ, 1995
Учебник состоит из введения (обзор фонетики и морфологии финского языка) и собственно 26 уроков финского языка. Уроки содержат тексты с тематической лексикой, перевод этих текстов на русский язык, грамматические пояснения и упражнения. Ключи к упражнениям даны в конце учебника.

Формат:
Размер: 39.52 MB

Tarkistä tästä

Глагольное управление. Полный сборник.

Формат: PDF
Размер: 36.69 MB

Справочник по финским глаголам

suomen verbien rektiota

Формат: tif
Размер: 1.19 MB (zip)

Основы финского - грамматический справочник

Формат: HTML (zip)
Размер: 1.11 MB

Финский язык для начинающих. Самоучитель. Разговорник

Игорь Кротов – М.: Айрис-пресс, 2008.

Очень хороший самоучитель. Отличное качество скана.
Описание:
Пособие состоит из вводно-фонетического курса, самоучителя и разговорника. В самоучителе грамматические правила изложены простым, доступным языком. Каждый учебный текст, открывающий урок, снабжен словарем. В уроках страноведческой направленности даются комментарии к реалиям. Упражнения направлены на закрепление лексики и грамматики и снабжены ключами. В разговорнике имеются темы для новых знакомств, бесед и повседневного общения. Книга предназначена для всех желающих изучать финский язык.

Формат: PDF
Размер: 21.6 MB

СКАЧАТЬ
Финский язык для начинающих. - И. Кротов
DEPOSITFILES

Давай поговорим

Давай поговорим. Диалоги на финском и русском языках
Милья Хютти
Петрозаводск, "Карелия", 1995
В Сборнике диалогов на финском яхыке с параллельным русским переводом предложены образцы разговорной речи и модели речевого поведения в различных жизненных ситуациях. Тематика диалогов опирается на школьные учебные программы по финскому языку 4-8 классов. Автор стремился охватить разные стороны жизни: бизнес, рынок, "детская" народная дипломатия, телефонные разговоры, визит в Финляндию, в школе, в городе, международные отношения и т.д.
С инициативой создания этого замечательного сборника диалогов в свое время выступила редакция журнала "Кипиня" - финского журнала для детей.

Формат: PDF
Размер: 25.84 MB

СКАЧАТЬ | DOWNLOAD
Давай поговорим. Диалоги на финском и русском языках
turbobit.net

Простой финский

А. Н. Соловьев
Санкт-Петербург, "Антология", 2010

Особенностью курса является то, что факты и явления финского языка автор объясняет через звуки, конструкции и слова русского языка. По уровню употребимости, лексика издания приближена, насколько это возможно, к материалам известного проекта Basic English.

Похожие статьи