История кремля на английском кратко. Вопрос: Описание на английском про Кремль

Нельзя не рассмотреть тему "Артикли во французском языке ", поскольку существительные во французском в большинстве случае не употребляются сами по себе, а имеют при себе это служебное слово. Основные функции артикля во французском:

  • придание существительному значения определённости или неопределённости;
  • обозначение рода и числа существительных во французском языке.

Неопределённые артикли во французском языке

Существуют следующие неопределённые артикли во французском языке:

un – артикль мужского рода;

une – артикль женского рода;

des – артикль, характеризующий множественное число существительных.

Значение определённости или неопределённости не обозначается в русском или украинском языке, зато присутствует во многих европейских языках, в т.ч. и во французском , поэтому рассмотрим эту новую для нас особенность. Если лицо, предмет или явление ранее не называлось, оно обозначается неопределённым артиклем. Если мы уже слышали о нём – используем перед ним определённый артикль. Чтобы было более наглядно и понятно, приведём простой пример:

C’est une montagne.

La montagne est grande.
Это (какая-то, пока неизвестная нам) гора.

(Эта, названная в предыдущей фразе) гора высокая

Из этого примера видно первую функцию неопределённого артикля во французском языке:

1) введение нового лица (предмета, явления) в текст или речь.

Второй случай использования неопределённых артиклей во французском:

2) отнесение предмета к группе ему подобных без конкретизации:

C’est une tour - Это башня (башня вообще, не указывая, какая именно – Эйфелева, водонапорная или ещё какая-то).

3) множественный артикль указывает на неопределённоё количество подобных друг другу предметов: je fais des exercices – я делаю упражнения (какое-то количество).

Если перед существительным есть относящееся к нему прилагательное, то артикль ставится перед этим прилагательным: C’est une grande montagne – это высокая гора.

Это правило относится и к употреблению определённых артиклей во французском языке.

Определённые артикли во французском языке

Определённые артикли во французском языке следующие:

le – артикль мужского рода единственного числа;

la – артикль женского рода единственного числа;

les – артикль множественного числа для обоих родов.

Определённый артикль употребляется в следующих случаях:

1) перед существительным, которое раньше было введено в контекст и было обозначено неопределённым артиклем: C’est un musée. Le museé est grand et beau.

2) перед существительными, единственными в своём роде или в данной ситуации: le soleil brille – солнце светит

3) если нужно обозначить лица или предметы в данной ситуации: Les étudiants de ce groupe – студенты этой группы

4) перед фамилиями во множественном числе: les Cordier

5) перед географическими названиями: la Suisse, l’Europe...

6) перед названиями дней недели, если что-то происходит в один и тот же день: le mercedi, je fais du sport – по средам я занимаюсь спортом

Артикли le и la приобретают вид l’ , если существительное начинается с гласного или h немого: l’enfant – ребёнок, l’hiver - зима.

Слитный артикль во французском языке

1) Определённый артикль мужского рода le образует со стоящими перед ним предлогами во французском слитные формы:

С предлогом à – слитную форму au: je parle à ........ le garçon, je parle au garçon (я разговариваю с … (мальчик) → я разговариваю с мальчиком.

С предлогом de – слитную форму du: le livre de ....... le garçon, le livre du garçon (книга (чья?)…..(мальчик) → книга мальчика

2) Определённый артикль множественного числа les образует с этими же предлогами следующие слитные формы:

С предлогом à – слитную форму aux: il parle à....les parents, il parle aux parents (он разговаривает с….(родители) → он разговаривает с родителями.

С предлогом de – слитную форму des: la visite de...les parents → la visite des parents: визит (чей?)…….(родители) → визит родителей.

Примечание: определённый артикль женского рода la и артикль l’ с предлогами à и de во французском языке не сливаются:

- je parle à la petite fille – я разговариваю с девочкой;

- je parle à l’enfant – я разговариваю с ребёнком;

- les musées de Kiev – музеи Киева;

- les parents de l’enfant – родители ребёнка.

Частичные артикли во французском языке

Существует группа существительных, которые обозначают неисчисляемые предметы или абстрактные понятия, например: вода, соль, сахар, смелость, терпение и т.д. С такими существительными употребляются следующие частичные артикли во французском языке:

- du – с существительными мужского рода: je prends du thé – я пью чай;

- de la – с существительными женского рода: elle prend de la salade – она ест салат;

- de l’ – с существительными, начинающимися с гласного или h немого: tu prends de l’ eau – ты пьёшь воду.

Частичный артикль обозначает, что берётся не весь предмет, а его неопределённое количество. Таким образом, частичный артикль заменяет неопределённый артикль при неисчисляемых существительных.

Примечание : частичный артикль во французском языке не имеет множественного числа, так как неисчисляемые или абстрактные существительные не изменяются по числам.

Частичный артикль входит в устойчивые словосочетания:

faire du ski – кататься на лыжах;

faire de la peinture – заниматься живописью.

В следующей статье продолжим изучать французский для начинающих и начнём тему существительных во французском языке.

Артиклей всего 8, и надо научиться понимать, какую информацию артикль сообщает о существительном . Важным является умение различать два типа артиклей.

Две категории артиклей:
определенные и неопределенные

ед.ч.
м.р.
ед.ч.
ж.р.
мн.ч.
м.р. и ж.р.

Категория артикля
le la les определенные артикли
собеседник знает, о каком предмете идет речь
un une des неопределенные артикли
для исчисляемых (в штуках) существительных
неизвестный собеседнику предмет, «один из многих»
du de la -- неопределенные артикли
для неисчисляемых

или абстрактных существительных (мн. числа нет!)

Особые формы определенных артиклей le, la, les

ед.ч.
м.р.
ед.ч.
ж.р.
мн.ч.
м.р. и ж.р.

Форма артикля
du -- des слитные артикли
предлог de + le и предлог de + les
au -- aux слитные артикли
предлог à + le и предлог à + les
l" l" -- усечённые артикли le и la
теряют гласную, если слово начинается на гласную или h немую

Примеры употребления артиклей

J"aime le café. Я люблю кофе. «кофе вообще»
La lune brille. Луна светит. «та самая единственная»
Donne-moi les clefs. Дай мне ключи. «те самые»
Apporte un cahier. Принести тетрадь. «какую-нибудь»
Prends une pomme. Возьми яблоко. «какое-нибудь»
Mange des pommes. Поешь яблок. «сколько-нибудь»
Voulez-vous du café ? Вы хотите кофе? «сколько-нибудь»
Prends de la crème fraîche. Возьми сметаны. «сколько-нибудь»

Упражнение

В упражнении предлагается прослушать и выбрать правильный ответ (в конце упражнения можно исправить ошибки и прослушать фразы еще раз); сделан акцент на выборе между определенным и неопределенным артиклем. С двумя и четырьмя вы познакомитесь ближе в отдельных уроках (в упражнениях к ним можно будет выбрать или вставить нужный артикль).


Выполните упражнение

Для существительных женского рода необходимо будет делать свой выбор: une , de la или la .

С артиклями des и les проще, так как не надо думать про род, и они ставятся только перед существительными мн. числа (исчисляемыми). Если речь идет о количестве, то выбираем des ("купи конфет"), а если о предмете в целом или известном собеседнику, то остановимся на les ("убери конфеты со стола", т.е. все те, что лежат на столе).

Итак, употребление артикля зависит от контекста

Если выбор числа и рода артикля предопределен, то "правила", по которым надо выбрать категорию артикля (un, du или le?), зависят от контекста .

Чтение текстов поможет лучше понять, в каких случаях ставится определенный или неопределенный артикль: в текстах лучше видна разница между un и le, une и la, des и les. При выполнении учитывайте, что фразы неизбежно вырваны из контекста, поэтому надо уметь домысливать ситуцию.

Требуют употребления неопределенного артикля обороты, которые мы используем для описания (собеседник пока не знает о предметах):

  • c"est - это...
  • il y a - есть, имеется
  • c"est une table - это (какой-то) стол (один предмет из класса однородных)
  • sur le bureau il y a un ordinateur - на столе (известном собеседнику) стоит (какой-то) компьютер
  • dans ma chambre il y a une chaise - в моей комнате есть (какой-то) стул
  • j"ai une voiture - у меня есть (какая-то) машина

Однако, если у предмета есть определение (например, чей он - родительный падеж во французском языке передается с помощью предлога de ), то используем определенный артикль:

  • c"est la voiture de mon fils - это машина моего сына

В таблицах ниже даются некоторые дополнительные сведения и нюансы употребления артиклей, а также рассказывается про усеченную и слитную формы артиклей le, la, les.
Настоятельно рекомендуется выполнить упражнения (см. меню).

Два типа артиклей:
неопределённые и определённые

  1. Неопределенные артикли ставятся перед существительными, которые впервые употребляются в разговоре или обладают особой характеристикой и указывают:

1. un , une , des Неопределённые артикли (с примерами)

1 . Неопределенный артикль можно рассматривать как числительное : один , одна , несколько (для обоих родов). В русском языке мы эти слова часто опускаем, так как можем по самому существительному определить единственное или мн. число, а род нам подскажут окончания.

В таблице ниже обратите внимание на то, что во французском языке:

  • окончания существительных не определяют род однозначно (все слова оканчиваются на -e );
  • окончание множественного числа (-s ) не произносится (чаще всего).
un un frère,
un élève
(один) брат ,
(один) ученик
une une voiture,
une élève
(одна) машина ,
(одна) ученица
des des frères,
des voitures,
des élèves,
des élèves
(несколько) братьев ,
(несколько) машин ,
(несколько) учеников ,
(несколько) учениц

2 . Неопределенный артикль может обозначать предметы, людей, о которых впервые упоминается в данном контексте : "какой-то ", "какая-то ", "какие-то ".

3 . Уже знакомый нам предмет может иметь особенное качество :

  • un soleil rouge se lève à l"horizon - красное солнце встает на горизонте .

2. le , la , les Определённые артикли (с примерами)

Существует всего 3 определенных артикля:

1 . В самом общем случае определенные артикли le , la , les обозначают "тот самый ", "та самая ", "те самые ", то есть предметы, люди, о которых уже говорилось или данный контекст позволяет однозначно понять, о чем (о ком) идет речь .

  • ferme la porte - закрой дверь (ту самую... - о которой собеседник знает или на которую ему указывают)
  • donne-moi le stylo - дай мне ручку (ту самую...)
  • mets les livres sur la table - положи книги на стол (те самые на тот самый...)
  • le livre est intéressant - книга интересная (та самая, о которой мы говорим)
  • la mer est calme - море спокойно (то самое, что мы видим)
  • les bananes sont mûres - бананы спелые (те самые, что купили/принесли...)

2 . Также мы будем ставить определенный артикль для единственных в своем роде предметов - луна, солнце, правый берег (он один у реки! как и левый):

  • le soleil brille - солнце светит .

3 . Когда слово берется в своем самом общем значении (для русскоговорящих это самый сложный для понимания случай, т.е. требует от начинающих максимального внимания):

  • le chien est l " ami de l " homme - собака - друг человека .

* l" - "усеченный" артикль (без гласной буквы) употребляется вместо le и la , если слово начинается на гласный звук; перед рядом слов с буквой "h" артикль может не терять гласную,

  • l" enfant - ребенок ;
  • l" histoire - история .

Un или Une / Le или la ?

Если вы определились с выбором категории артикля (определенный/неопределенный), то выбор артикля для мужского или женского рода - это задача техническая:

  • надо запоминать род существительного (пользоваться словарями и при чтении текстов обращать внимание на , которые также показывают род и число).▲ Перейти к упражнению

    Познакомьтесь с некоторыми особенностями употребления французских артиклей:

Сочинение на английском языке Московский Кремль/ The Moscow Kremlin с переводом на русский язык бесплатно


На английском языке. The Moscow Kremlin
The Moscow Kremlin is one of the most famous landmarks of Russia and the symbol of former Soviet authority. It is a long red brick wall with 20 towers, which were built at the end of the 15th century on the order of Ivan the Great. The most renowned and important tower is the Spasskaya Tower, which leads to Red Square. The tower was put up in 1491 by an Italian architect Pietro Solario. It has a belfry, a ruby star and the chimes, which are broadcast by radio as a time signal to the whole nation. Other famous towers are the Nikolskaya, Troitskaya, Kutafya and Borovitskaya. The name Kremlin means “fortress”. This historic fortified complex is situated at the heart of Moscow and overlooks the Moskva River and Red Square. It is the best known kremlin of Russia. Apart from the walls and towers it includes five strikingly beautiful palaces and four cathedrals. All of them are open to public. The heart of the Kremlin is the Cathedral Square with the main church of Moscow – the Cathedral of Dormition, where all the tsars were once crowned. The church has a massive limestone facade and five golden domes. Other notable structures include two domestic churches and the Bell Tower of Ivan the Great. The largest bell in the world is also situated here. It’s called the Tsar Bell. The oldest structure within the Kremlin walls is the Palace of Facets, which holds the imperial thrones. The other old building is the house of the royal family – the Terem Palace. Both these palaces are linked by the Grand Kremlin Palace. There are also several interesting museums inside the Kremlin walls. For example, the Arsenal, which was originally built for Peter the Great, and the Armoury building, which houses Russian state regalia and Diamond fund. At the moment, the complex of Kremlin serves as the official residence of the President of the Russian Federation.

Перевод на русский язык. Московский Кремль
Московский Кремль является одним из самых известных достопримечательностей России и символом бывшей советской власти. Это длинная красная кирпичная стена с 20 башнями, которые были построены в конце 15-го века по заказу Ивана Великого. Наиболее известной и важной башней является Спасская башня, выходящая на Красную площадь. Башня была построена в 1491 году итальянским архитектором Пьетро Солари. Она оснащена колокольней, рубиновой звездой и курантами, которые транслируются по радио как сигнал времени всей нации. Другие известные башни – это Никольская, Троицкая, Кутафья и Боровицкая. Название «Кремль» означает «крепость». Этот исторический укрепленный комплекс расположен в самом центре Москвы с видом на Москву-реку и Красную площадь. Он является самым известным кремлем России. Помимо стен и башен он включает в себя пять поразительно красивых дворцов и четыре собора. Все они открыты для посетителей. Сердце Кремля – это Соборная площадь с главной церковью Москвы – Успенским собором, где все цари были когда-то коронованы. Церковь имеет массивный известняковый фасад и пять золотых куполов. К другим известным зданиям относятся две внутренне церкви и колокольня Ивана Великого. Самый большой колокол в мире также находится здесь. Она называется Царь-колокол. Самая старая постройка в стенах Кремля – это Грановитая палата, в которой императорские троны. Другим старым зданием является дом королевской семьи – Теремной дворец. Оба эти дворцы связаны Большим Кремлевским дворцом. В стенах Кремля есть также несколько интересных музеев. Например, Арсенал, который первоначально был построен для Петра Великого, и Оружейная Палата, в которой находится русские государственные регалии и Алмазный фонд. На данный момент комплекс Кремля служит официальной резиденцией президента России.


Поделиться в социальных сетях!

Часто одной из первых ассоциаций, приходящих в голову при слове «Россия», является Кремль. Это одна из самых старейших и знаменитых достопримечательностей страны. Поэтому важно уметь рассказать о нем на английском языке.

Многие туристы, приезжая в Москву, первым же делом стараются попасть на Красную площадь, рядом с которой находится Кремль. Рассказывая про эту достопримечательность иностранцам, желательно устроить настоящую экскурсию. Если рассказ необходимо подготовить для занятия по английскому языку, то можно распечатать соответствующие картинки.

  • Начнем рассказ с истории

Свой рассказ можно начать именно с небольшой исторической справки. Здесь можно привести дату строительства, интересные исторические факты, например:

The construction of the Moscow Kremlin as a red-brick stone fortress began in the late 15th century. At that time Ivan III ruled over the united Russian state, and he invited Italian architects to supervise the reconstruction of the Kremlin. The newly-built stronghold was a massive brick wall with 20 towers. It surrounded the most important buildings, the construction of which was continued later. Now the Kremlin is one of the most ancient parts of the city.

Строительство Кремля началось в конце 15-го века. Тогда Русью правил Иван III, который пригласил итальянских архитекторов для строительства Кремля. В итоге была возведена кирпичная стена, имеющая 20 башен. Они окружали самые важные постройки, строительство которых продолжалось позже. Сейчас Кремль – старейшая часть города.

  • Поговорим об архитектуре и особенностях Кремля

Можно рассказать о самом названии, особенностях архитектуры, рассказать про башни и основные строения, которые находятся здесь. Может получиться примерно так:

The meaning of the word “Kremlin” is "a fortress, a citadel inside a city", and its name corresponds to its appearance. From a bird"s-eye view the Kremlin looks like an irregular triangle. Each corner has one tower. But the Kremlin is not only a brick wall and imposing towers, it also includes five incredibly magnificent palaces and four cathedrals. The Spasskie Gates are the main entrance to the fortified complex. Cathedral Square and the Cathedral of the Dormition are situated in its heart. For 300 years the coronation of all Russian monarchs took place in the Cathedral of the Dormition.

Само слово Кремль имеет значение «крепость», название соответствует внешнему виду. С высоты птичьего полет, Кремль выглядит как неправильный треугольник. На каждом углу находится башня. Кремль - это не только стена и башни, в него входят пять невероятно красивых дворцов и четыре собора. Спасские ворота представляют собой главный вход. В центральной части достопримечательности находится Соборная площадь и Успенский собор. В течение 300 лет в Успенском соборе происходила коронация царей.

Но Кремль - это не только туристическая достопримечательность. В нем также находятся главные правительственные здания, и этому обязательно нужно уделить внимание.

The Kremlin is also the the seat of the Russian government. The Grand Kremlin Palace is the principal building, and the through-passage to it is located in the Nikolskaya Tower. The complex serves as the residence of the President of the Russian Federation.

Здесь располагаются и различные государственные учреждения. Главным зданием является Большой Кремлевский дворец. Проход к государственным учреждениям осуществляется через Никольские ворота. Здесь находится резиденция президента Российской Федерации.

Рассказ можно дополнить интересными фактами, это сделает его более занимательным.

The Ivan the Great Bell Tower is renowned for once being the tallest building in old Moscow and the tallest belfry in Russia. The Tsar Bell was installed nearby. It is the world’s largest bell and it weighs about 200 tons. The famous Tsar Cannon was constructed in 1586. The tallest tower of the whole Kremlin complex is the the Troitskaya Tower. One of the most popular towers is the Spasskaya Tower. Its senior architect was the famous Pietro Solari. The main Kremlin clock is situated here, and with its chimes the Russians celebrate the New Year.

Колокольня Ивана Великого знаменита тем, что она длительное время являлась самой высокой колокольней на Руси. Рядом был установлен Царь-Колокол. Он считается самым большим колоколом в мире и весит 200 тон. Знаменитая Царь-Пушка была создана в 1586 г. Самой высокой башней является Троицкая башня. Одной из популярнейших башен является Спасская башня. Ее строительство возглавил итальянский архитектор Пьетро Солари. На ней находятся часы, с боем курантов которых россияне встречают Новый год.

Похожие статьи